Примеры употребления "авторизованные" в русском

<>
Переводы: все107 authorize90 authorise5 log in3 другие переводы9
Для всех доменов в организации существуют авторизованные домены. Authoritative domains exist for all domains in your organization.
Как сделать фото и видео закрытыми, чтобы только авторизованные подписчики могли их видеть? How do I set my photos and videos to private so that only approved followers can see them?
Виртуальные серверы SMTP настроены таким образом, чтобы авторизованные домены обрабатывали все не определенные сообщения. Your SMTP virtual servers are configured so that authoritative domains are handling all unresolved messages.
Публикации закрыты: Только авторизованные подписчики могут видеть фотографии, на которых вы отмечены, в вашем профиле. Posts are Private: Only confirmed followers can see photos you're tagged in on your profile
Чтобы зашифровать документ так, чтобы защиту могли снять только его авторизованные владельцы, установите флажок Проверка подлинности пользователя. To encrypt the document so that only authenticated owners of the document can remove the protection, click User authentication.
Даже если всем разрешено изменять содержимое документа, снять защиту могут только его авторизованные владельцы и пользователи, которые введут правильный пароль. Even in a document where everyone has permission to make changes to the content, only those individuals who are authenticated owners or who type the correct password have permission to remove protection.
Если вы хотите, чтобы только авторизованные пользователи могли просматривать публикации вашего ребенка, мы рекомендуем переключить настройки конфиденциальности публикаций в закрытый режим. If you'd like to make sure that only approved followers can see your child's posts, we suggest setting your posts to private.
Если ваши публикации закрыты, только ваши авторизованные подписчики смогут посмотреть их на вкладке «Фото» в разделе «Поиск и интересное» или на страницах с хэштегами или местами. If your posts are set to private, only your approved followers will see them in the Photos tab of Search & Explore or on hashtag or location pages.
Если вы ставите отметку «Нравится» общедоступной публикации, ваше действие будет видно другим людям, которые также смогут нажать ваше имя пользователя под публикацией. При этом только авторизованные подписчики смогут посмотреть ваши публикации. When you like a public post, your like will be visible to everyone and your username will be clickable below the post, but only approved followers can see your posts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!