Примеры употребления "автономности" в русском

<>
Переводы: все32 autonomy29 другие переводы3
Институциональный потенциал в рамках министерства обороны и министерства внутренних дел становится все более важным фактором при переходе к автономности Ирака в плане безопасности. Institutional capability within the ministries of defence and interior is an increasingly important factor in the transition to Iraqi security self-reliance.
Совместный комитет по достижению автономности Ирака в плане безопасности, об учреждении которого объявили премьер-министр Аль-Малики и президент Буш 25 июля, разработает основывающуюся на конкретных условиях «дорожную карту» полной передачи ответственности за ситуацию в области безопасности. The Joint Committee to Achieve Iraqi Security Self-reliance announced by Prime Minister al-Maliki and President Bush on 25 July will develop a conditions-based road map for full transition of security responsibility.
Кроме того, оно приведет к созданию потенциала специалистов и потенциала кризисного реагирования, а также потенциала на начальном этапе развертывания миссий, требующегося для поддержки экспертными знаниями планирования операций по поддержанию мира, управления ими, их автономности и свертывания в более комплексном и трудном контексте современной миротворческой деятельности. It would also lead to the creation of specialist and crisis response capacities, as well as the mission start-up capability required to support with expertise the planning, management, sustainment and drawdown of peacekeeping operations in the more complex and challenging context of contemporary peacekeeping.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!