Примеры употребления "автомобиля" в русском

<>
Сигнал автомобиля играет "La Cucaracha" Car Horn Playing "La Cucaracha"
Однако, нельзя недооценить роль автомобиля в экономике. Yet we all understand the impact of the automobile on the economy.
В них конкретно оговариваются требования в отношении размещения, идентификации, света и подцветки ручных регуляторов, контрольных сигналов и указателей автомобиля. It specifies requirements for the location, identification, colour, and illumination of motor vehicle hand controls, tell-tales and indicators.
что кузов автомобиля состоит из примерно 14 элементов, вместо прежних 100-150. Because the auto body has only, say, 14 parts, instead of 100, 150.
О создании автомобиля для слепых Making a car for blind drivers
в основном ДНК автомобиля практически не изменился. the fundamental DNA of the automobile has stayed pretty much the same.
Во многих случаях сообщалось о применении налогов на транспортные средства, величина которых зависит от объема двигателя, веса автомобиля, мощности, оборудования его каталитическим преобразователем и потребления топлива. Motor vehicle taxes were often applied, depending on engine size, vehicle weight, power, fitting of catalytic converter and fuel consumption.
Джимми, тут написано ты отсидел два года в малолетке за угон автомобиля, и еще два в Эли за нападение, и что сейчас ты на условном, выпущен из Коркорана за другое нападение. It says here, Jimmy, that you served two years in juvie for auto theft, and two in Ely for assault, and that you're currently out on parole from Corcoran for another assault.
Я оцепенел при виде автомобиля. I was shocked by the car.
Поставленный товар указан как: 22 автомобиля УАЗ-3151; The shipped goods are described as: 22 AUTOMOBILE UAZ-3151;
То есть если в ДТП участвовало только два автомобиля, нет физически пострадавших лиц, ущерб не превышает установленный лимит и оба водителя достигли согласия в вопросе, кто виновник аварии. In other words, only in cases where two vehicles are involved in a motor vehicle accident, there are no injured individuals, the damage does not exceed a set limit, and both drivers have reached a consensus as to who is at fault in the accident.
Кражи со взломом, угона автомобиля? The burglary, the car theft?
Теперь посмотрим на города времён автомобиля. Здесь совсем другая модель. And then you look at cities that evolved after the automobile, and it's not that kind of a pattern.
Наконец, предположим, что государство принимает решение не снабжать каждого владельца автомобиля нейтрализатором в виде трансферта в натуральной форме, а субсидировать частное производство каталитических нейтрализаторов, с тем чтобы их цена приближалась к нулю. Finally, suppose that the state decides, rather than provide each owner of a motor vehicle with a transfer in kind, to subsidize the private production of catalytic converters so that their price is close to zero.
Мы извлечём Вас из автомобиля. We'll remove you out of the car.
Но когда инновация влияет на качество автомобиля, тогда задача становится намного сложнее. But when innovation affects an automobile’s quality, the task becomes far more difficult.
В ответе на уведомление по статье 34 " Хэбэй " пояснила, что квитанция, касающаяся покупки автомобиля, была выдана не на имя корпорации, а на имя одного из ее сотрудников, так как по кувейтскому законодательству приобретаемые товары должны оформляться на частное лицо. In its reply to the article 34 notification, Hebei explained that the receipt relating to the purchase of the motor vehicle was not in its name but in the name of an employee, as the law in Kuwait required purchases of items to be made in the name of an individual.
Автомобиля на стоянке не существует. There's no car in a parking lot.
Пример многоуровневой спецификации: спецификация карбюратора в рамках ядра спецификации в спецификации автомобиля. An example of a multi-layer BOM: Carburetor BOM within Engine BOM within Automobile BOM.
Стремясь отобрать наиболее жесткие эксплуатационные требования для гтп, МАЗМ проанализировала степень жесткости трех комплектов национальных предписаний о тормозных системах мотоциклов; в ходе этого анализа были сопоставлены Правила № 78 ЕЭК ООН, Федеральный стандарт Соединенных Штатов Америки, касающийся безопасности конструкции автомобиля (FMVSS 122), и Японские стандарты безопасности JSS № 12-61. In an effort to select the most stringent performance requirements for a gtr, IMMA conducted an analysis of the relative severity of three national motorcycle brake system regulations in which the UNECE Regulation No. 78, the United States Federal Motor Vehicle Safety Standard FMVSS 122 and the Japanese Safety Standard JSS 12-61 were compared.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!