Примеры употребления "автомобильного" в русском с переводом "car"

<>
Например, если сравнить современный город, скажем, какой-нибудь город Северной Америки с Детроитом, что неплохой пример, то он очень зависит от автомобильного производства. For example, if you take, and you make a comparison between a recent kind of city, what I'll call, simplistically, a North American city - and Detroit is not a bad example, it is very car dependent.
рассчитывает стимулировать экосистему рабочих автомобильного сервиса и производителей запчастей, чтобы она была похожа на экосистему программистов бесплатного программного обеспечения и общего аппаратного обеспечения. hopes to foster an ecosystem of car service workers and parts makers similar to the ecosystem of open-software programmers and generic computer hardware.
Он отметил, что сроки эксплуатации автомобильного парка, а также установок, используемых в энергетике Греции, по-прежнему являются основным препятствием для сокращения выбросов NOx страны. He pointed out that the age of the national car fleet and of Greece's installations in the energy sector constituted the main obstacles to a reduction of his country's NOx emissions.
По данным, представленным Бразилией, в этой стране используется 300 тонн подобной продукции в год в качестве огнезащитных добавок при производстве резины, автомобильного ковролина и автопринадлежностей. Brazil indicates that 300 tonnes/year is used in Brazil for the purposes of flame retardant in rubber, car carpet and accessories.
Кампания eCars – Now! рассчитывает стимулировать экосистему рабочих автомобильного сервиса и производителей запчастей, чтобы она была похожа на экосистему программистов бесплатного программного обеспечения и общего аппаратного обеспечения. eCars- Now! hopes to foster an ecosystem of car service workers and parts makers similar to the ecosystem of open-software programmers and generic computer hardware.
И первые в мире гибридные силовые установки на возобновляемой энергии и водороде, производящие как электроэнергию, так и водород в качестве автомобильного топлива, начали свою работу осенью 2011 года. And the world’s first renewable energy/hydrogen hybrid power plant, producing both electricity and hydrogen as car fuel, started production in the fall of 2011.
К сожалению, деятельность УВКБ по наблюдению за потоками беженцев существенно замедлилась из-за отдаленности этого района и очень плохого состояния дорог, многие из которых непроходимы для автомобильного транспорта. Unfortunately, UNHCR's monitoring work had been considerably slowed by the remoteness of the region and the very poor state of the roads, many of which are impassable by car.
Их наибольшая доля приходится на легковые автомобили (44 %), в то время как доля грузового автомобильного транспорта (30 %) и других видов (общественного) транспорта является относительно небольшой (в общей сложности 26 %). The private car traffic has a largest share (44 %), road haulage (30 %) and other (public) transport modes have relatively small share (26 % all together).
Цель Закона от 4 июля 1990 года заключалась в том, чтобы ограничить объем регулярного движения, особенно автомобильного, по экологическим соображениям и разгрузить дорожно-транспортные потоки в густонаселенной стране, Нидерландах. The purpose of the Act of 4 July 1990 was to reduce commuter traffic, especially by car, for environmental reasons and in order to decongest road traffic in a densely populated country, the Netherlands.
У вас есть автомобильная стоянка? Do you have a car park?
Мой друг владеет автомобильной компанией. A friend of mine owns a car company.
Он попал в автомобильную катастрофу. He suffered a car accident.
И мы отправились искать автомобильную компанию. So we went out, and we looked at all the car companies.
Но потенциал интегрированной автомобильной сети почти безграничен. But the potential of a connected car network is almost limitless.
Похоже на звук старинных автомобильных гудков, да? That sounds like one of those old-time car horns, huh?
Изнутри оно полностью состоит из автомобильных запчастей. In the inside, it's all car parts.
И правильно, поскольку автомобильная страховка куда дешевле медицинской. Which is a good thing, since car insurance Is a lot cheaper than medical insurance.
Половина пойдет на переоборудование автомобильной и авиационной промышленности. half of it to retool the car, truck and plane industries;
Теперь, Ваша автомобильная история довольно пёстрая, не так ли? Now, your car history is chequered, Isn't it?
Как только они закончат бурить, мы сможем воспользоваться автомобильным домкратом. As soon as they're done digging, we'll bring in a car jack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!