Примеры употребления "автоматических" в русском с переводом "auto"

<>
Подробнее об автоматических конечных заставках... Learn more about auto end screens for video ads
Это облегчает установить приоритет заказов и сосредоточиться на автоматических утверждения производных потребностях. This makes it easier to prioritize orders, and to focus on auto firming derived requirements.
Дополнительные сведения о создании автоматических отчетов см. в разделе Создание отчета с помощью мастера автоотчетов Microsoft Dynamics AX. For more information about how to create auto-reports, see Create a report by using the Microsoft Dynamics AX auto-report wizard.
Примечание. В Outlook 2007 для отключения автоматических ответов об отсутствии на рабочем месте откройте вкладку Сервис, выберите пункт Заместитель и снимите флажок Отправлять автоответ об отсутствии. Note: For Outlook 2007, to turn off out-of-office replies, select Tools > Out of Office Assistant and uncheck the Send Out of Office auto-replies checkbox.
Включение и отключение автоматического продления Turn auto-renew on or off
Включение и отключение автоматического входа Turn the auto sign-in feature on or off
Доступно обновление агента автоматического принятия Auto Accept Agent Update Available
Выберите пункт Автоматическое создание пароля. Choose Auto-generate password.
Ваша система автоматической посадки отключена? Is your auto-landing system down?
Щелкните Розница > Настройка > Расходы > Автоматические затраты. Click Retail > Setup > Charges > Auto charges.
Чтобы включить или выключить автоматические обновления: To turn auto-updates on or off:
Автоматическое исправление нарушений правил размещения рекламы Auto-Correcting for Ads Placement Policy Violations
При этом также включится автоматическое продление. This will also turn auto-renew on.
Выберите способ создания пароля (самостоятельно или автоматически). Choose whether to create a password or have one auto-generated.
Автозагрузчик должен автоматически обнаружить местоположение исходного кода. The autoloader should be able to auto-detect the proper location of the source code.
Facebook автоматически генерирует секрет для вашего приложения. Facebook auto-generates an app secret associated with your application.
Мы хотим автоматически размещать несколько рекламных объявлений. We would like to use multiple ads in the auto placement.
Сдвиньте угловую защелку, чтобы сработал автоматический замок. Slide gusset collar to release auto lock.
Щелкните Создать, чтобы определить новый автоматический расход. Click New to define a new auto charge.
Отмена или отключение автоматического продления подписки Майкрософт Cancel or turn off auto-renew for a Microsoft subscription
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!