Примеры употребления "автоматический" в русском с переводом "auto"

<>
Сдвиньте угловую защелку, чтобы сработал автоматический замок. Slide gusset collar to release auto lock.
Щелкните Создать, чтобы определить новый автоматический расход. Click New to define a new auto charge.
На вкладке Налог установите флажок Автоматический поиск налога. On the Sales tax tab, select the Auto sales tax search check box.
RECEIVE_SMS — автоматический ввод кода подтверждения из SMS; RECEIVE_SMS - auto-fill SMS confirmation code
Выберите Автоматический вход, а затем внесите нужные изменения. Select Auto Sign-in, and then make the changes that you want.
1. Автоматический ввод кода из полученного SMS-сообщения 1. Auto-fill confirmation code from received SMS
Автопрокрутка — включить либо отключить автоматический сдвиг графика влево после начала формирования нового бара. Auto scroll — enables/disables automatic shift of the chart to the left when formation of a new bar begins.
В поле Уровень выберите уровень, на котором необходимо применить автоматический расход, из следующих значений: In the Level field, select the level to apply the auto charge to from the following values:
Оно также рекомендует школам держать запасы адреналина - чаще всего для инъекций используется автоматический медицинский шприц EpiPen - для оказания помощи при потенциально смертельной анафилаксии. It also recommends schools have epinephrine stocked - the EpiPen brand auto-injector being most commonly used - to respond to potentially fatal anaphylaxis.
После создания группы расходов на доставку можно присвоить группе один или несколько способов доставки, а затем определить автоматический расход и применить его к группе. After you create a delivery charges group, you can assign one or more modes of delivery to the group, and then you can define an auto charge and apply it to the group.
Например, если автоматический секретарь неправильно разработан, в больших организациях абоненты могут попадать в бесконечный ряд вопросов и меню, пока не доберутся до кого-нибудь, кто ответит на их вопрос. For example, specifically in large organizations, when auto attendants aren't designed correctly, callers can be led through a lengthy series of questions and menu prompts before they are finally transferred to a person to answer their questions.
Автоматический вход. Если вы нажмете Настроить и установите флажок рядом с этим параметром, вход на веб-сайты и в приложения, связанные с аккаунтом Google, будет выполняться автоматически на всех устройствах. Auto Sign-in: Click Manage passwords, and check the box next to "Auto Sign-in." You'll automatically sign in to compatible apps and websites connected to your Google Account across your devices.
Устранена проблема, при которой в случае определения конфигурации автоматического входа в систему в Unattend.xml автоматический вход в систему работает только при первом входе в систему, но не работает снова при перезагрузке устройства. Addressed issue where, if you specify an auto-logon configuration in Unattend.xml, auto-logon only works on the first logon, but will not work again when the device is restarted.
На экспресс-вкладке Автоматический запуск на склад в поле Тип значения выберите Цена или Количество, чтобы определить, что будет использоваться для автоматического выпуска заказов на склад: порог в процентах для цены номенклатуры или количество. On the Auto release to warehouse FastTab, in the Value type field, select Price or Quantity to specify whether the threshold percentage for item price or quantity is used to automatically release orders to a warehouse.
Подробнее об автоматических конечных заставках... Learn more about auto end screens for video ads
Включение и отключение автоматического продления Turn auto-renew on or off
Включение и отключение автоматического входа Turn the auto sign-in feature on or off
Доступно обновление агента автоматического принятия Auto Accept Agent Update Available
Выберите пункт Автоматическое создание пароля. Choose Auto-generate password.
Ваша система автоматической посадки отключена? Is your auto-landing system down?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!