Примеры употребления "автоматический коммутатор" в русском

<>
Оно также рекомендует школам держать запасы адреналина - чаще всего для инъекций используется автоматический медицинский шприц EpiPen - для оказания помощи при потенциально смертельной анафилаксии. It also recommends schools have epinephrine stocked - the EpiPen brand auto-injector being most commonly used - to respond to potentially fatal anaphylaxis.
Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы. To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons.
У Долгова произошла разгерметизация скафандра, и он оказался в состоянии почти полного вакуума. К тому времени, когда автоматический парашют доставил Долгова на землю, он был уже мертв. Dolgov’s pressure suit was breached, exposing him to the near-vacuum outside, and by the time his automatic parachute deposited him on the ground, he was dead.
Между консолью Xbox 360 и монитором имеется тюнер домашнего кинотеатра или коммутатор аудио-видео, который прерывает HDMI-соединение. There is a home theater tuner or AV switch box between your Xbox 360 console and your display that is interrupting the HDMI connection.
Мне эта идея не очень понравилась, однако наша группа полагала, что на каком-то этапе мы посадим на Марсе небольшой автоматический аппарат, чтобы проверить хотя бы часть новой техники и технологий. Although I was not a big fan of the idea, the team also assumed that we would at some point land at least one smaller robotic Mars mission to test some of the new technologies.
Кабель системной ссылки или перекрестный кабель для каждой консоли, Ethernet-концентратор или коммутатор с достаточным количеством открытых портов для соединения всех консолей или беспроводной сетевой адаптер для каждой консоли A system link cable or crossover cable for each console, an Ethernet hub or switch with enough open ports to connect the consoles together, or a wireless networking adapter for every console
Будет указанно – ручной или автоматический. It will be specified there – manual or automatic.
Чтобы соединить вместе более двух консолей, требуется сетевое устройство, например сетевой концентратор, коммутатор или маршрутизатор. To connect more than two consoles together, you need a network device such as a network hub, switch, or router.
Параметр "автоматический выбор" означает, что в этом поле будет устанавливаться символ активного графика, "последний использованный" — символ предыдущей торговой операции. The "Automatic" parameter means that the active chart symbol will be set in this field, the "Last used" — the symbol of the latest trade operation.
Подключите каждую консоль к сетевому устройству (концентратор, коммутатор или маршрутизатор) с помощью перекрестных кабелей Ethernet. Connect each console to the networking device (hub, switch, or router) by using Ethernet crossover cables.
Торговля, технический анализ котировок, автоматический трейдинг, распределённое тестирование торговых систем – всё это является неотъемлемой частью торгового терминала. A flexible trading system, technical analysis of quotes, automated trading, distributed testing of trading systems – all these features are integrated into the trading terminal.
Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании. Housed in office utility rooms, a pbx is the phone switchboard for a whole company.
Установите автоматический лимит на торговые операции. Set automated limits on your trades.
Она позвонила на коммутатор компании - здание "Апекс". She rang a company switchboard - Apex House.
Автоматический дилинг Automatic order execution
УАТС с поддержкой протокола SIP — это телефонное устройство, действующее как сетевой коммутатор для переключения звонков в телефонной сети или сети с коммутацией каналов. A SIP-enabled PBX is a telephony device that acts as a networking switch for switching calls in a telephony or circuit-switched network.
автоматический переход компьютеров в режим «сна» после некоторого периода отсутствия активности Automatically setting computers to ‘sleep’ after a period of inactivity
Коммутатор, поддерживающий протокол VoIP. A telephone switch that natively supports voice over IP (VoIP).
Автоматический вывод средств, являющийся одним из центральных компонентов упомянутой схемы, превосходно дополняет перечень условий, которые EXNESS предлагает своим клиентам. Automatic fund withdrawal, which is one of the model's central components, is a superb addition to the list of conditions that EXNESS offers its clients.
После развертывания виртуального коммутатора, находящегося в объединении SET, через SCVMM и перезагрузки системы вновь развернутый виртуальный коммутатор теряет основные физические адаптеры в SET. After a SET Virtual Switch is deployed via SCVMM and the system is rebooted, the newly deployed Virtual Switch loses the underlying Physical Adapters in the SET.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!