Примеры употребления "автоматизированный электропривод" в русском

<>
Не прошедший авторизацию автоматизированный или полуавтоматизированный механизм трейдинга, интегрированный клиентом в браузере или на стороне клиента, который не связан с человеческим исполнением, будет рассматриваться как злоупотребление API или системы, что может привести к приостановке счета и / или отмене позиции. Non authorized Automatic or semi automatic trading mechanism integrated by the client on the browser or client side, that does not involve human execution, will be considered back door API or system abuse that may result to an account suspension and/or position cancellation.
Примечательно, что электропривод складывает крышу за 25 секунд. Well, interestingly, the electric roof takes 25 seconds to fold away.
FxPro использует автоматизированный мониторинг сделок и систему управления рисками, для обеспечения того, чтобы баланс клиентских средств никогда не опускался ниже уровня их первоначальных вложений, защищая тем самым от любых убытков свыше их первоначальных инвестиций. FxPro uses an automated transaction monitoring and risk-management system to ensure that a client's balance will never fall below the level of their initial deposits, protecting them from any losses beyond their original investment at FxPro’s cost.
Издатели, которым нужен более автоматизированный подход при интеграции нативной рекламы, могут использовать индивидуально настроенный шаблон нативной рекламы в Audience Network. Publishers seeking a more hands off approach when integrating Native Ads can leverage a custom Audience Network Native Ads template.
Автоматизированный трансдермальный пластырь. Automated transdermal patch.
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит. Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management.
Это автоматизированный лазарет. This is an automated sick bay.
Автоматизированный процесс для оценки правил политики для строк накладных поставщика An automated process to evaluate policy rules for a vendor invoice line
Средство устранения неполадок — это автоматизированный инструмент, способный находить и автоматически устранять ряд проблем на компьютере. A troubleshooter is an automated tool that can find and automatically fix some problems with your PC.
Эти условия распределения бюджета содержат автоматизированный способ распределения процентов суммы бюджета по значениям финансовой аналитики. These budget allocation terms provide an automated way to distribute percentages of budget amounts across financial dimension values.
Автоматизированный процесс для разноски накладных An automated process to post the invoices
Автоматизированный процесс для оценки правил политики для накладных An automated process to evaluate policy rules for invoices
Они говорили, что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом. They were saying that they preferred the automated version of their cousin to their cousin.
Еще, мы хотели бы наделить автоматизированный поиск человеческой проницательностью. And then, we'd like to augment the automated search with human insight.
Кодирование включает в себя, во-первых, автоматизированный этап кодирования, в частности на основе классификаций видов деятельности и занятий, и, во-вторых, этап поиска операторами региональных отделений незакодированных данных. Coding includes first an automatic phase of coding according to activity and occupation classifications notably, then a phase of recovery by operators in regional office of the non coded cases.
В условиях более развитой экономики обычно используются опросы по почте, телефонные опросы и заполнение вопросников самими респондентами, часто с использованием компьютерных технологий, таких как ТОКС (телефонные опросы с использованием компьютерных систем), АЛО (автоматизированный личный опрос), АСР (метод автоматизированной саморегистрации). In more developed settings, postal surveys, telephone interviews, and self-administered questionnaires, often incorporating computerized technologies such as CATI (computer-assisted telephone interviewing), CAPI (computer-assisted personal interviewing), CASI (computer-assisted self interviewing), are commonly used.
В силу указанных выше недочетов в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов банковские счета штаб-квартиры и странового отделения не выверялись на ежемесячной основе и невозможно было внедрить упорядоченный и автоматизированный процесс выверки банковских счетов. As a result of these gaps, headquarters and country office bank accounts had not been reconciled on a monthly basis during the biennium 2004-2005 and it was not possible to implement a streamlined and automated bank reconciliation process.
В свыше 70 % муниципалитетов применяется автоматизированный расчет налогов и компьютерные программы бухгалтерской отчетности. More than 70 % of municipalities have computerized tax calculation and accounting programmes.
2001 год оказался весьма успешным для Канадского космического агентства (ККА), в этом году канадский астронавт Крис Хадфилд совершил первый в истории Канады выход в открытый космос и доставил на международную космическую станцию (МКС) автоматизированный манипулятор канадского производства. The year 2001 has proved highly successful for the Canadian Space Agency (CSA), with the first ever Canadian extra-vehicular walk performed by Canadian astronaut Chris Hadfield, who delivered the Canadian robotic arm to the International Space Station (ISS).
Кроме того, в качестве неотъемлемого компонента данной программы в базы данных о торговле Всемирного банка и ФАО и совместную базу данных Всемирной торговой организации/Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД)/Центра по международной торговле (ЦМТ) будет обеспечиваться автоматизированный перевод обработанных данных на разукрупненном уровне. In addition, as an integral part of the application, an automated transfer of the processed data at a detailed level will feed into the trade databases of the World Bank and FAO and into the joint World Trade Organization/United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)/International Trade Centre (ITC) database.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!