Примеры употребления "автоматизированном" в русском с переводом "automate"

<>
Сведения об автоматизированном решении см. в статье Использование PowerShell для автоматического назначения лицензии пользователям Office 365. See How to Use PowerShell to Automatically Assign Licenses to Your Office 365 Users for an automated solution.
Система оценки должностей в автоматизированном формате, охватывающая Эталон, дескрипторы классов и примеры для определенных должностей, была направлена всем организациям в конце июня 2003 года. The job evaluation system, comprising the Master Standard, the grade level descriptors and post illustrations in automated format, was sent to all organizations at the end of June 2003.
Опыт ряда стран с развитой системой государственной статистики свидетельствует, что значительный объем статистической информации национальные статслужбы получают в автоматизированном режиме от других государственных ведомств (налоговых, по вопросам занятости, пенсионного обеспечения и социального страхования, лицензирования и регистрации) наряду с анкетированием хозяйствующих субъектов и граждан. The experience of countries with developed government statistics shows that the national statistical organisations receive a considerable amount of statistical information in an automated manner from other statistical organisations (on taxation, on employment, on pensions and social security, and on license registrations), and in the form of completed questionnaires from enterprises and individuals.
Автоматизированная задача, Разноска накладных поставщиков An automated task, Post vendor invoices
Автоматизированная ракета начала циклограмму полета. Automated missile launch sequence commencing.
системы автоматизированной обработки данных (АОД); Automated data-processing (ADP) systems;
Настройка автоматизированной задачи [AX 2012] Configure an automated task [AX 2012]
Автоматизированные клики на рекламных объявлениях Automated Ad Clicking
12.10 Автоматизированные торговые стратегии 12.10 Automated Trading Strategies
Автоматизированный процесс для разноски накладных An automated process to post the invoices
Потерпел фиаско с автоматизированными шкафами. Took a bath on automated closets.
Решения FIX API для автоматизированной торговли; FIX API solutions for automated trading;
Бесплатный API интерфейс для автоматизированной торговли; Free API interface for automated trading;
Автоматизированные торговые операции при помощи EAs Automated trading via EAs
И все автоматизировано на другом конце. And everything's automated at the other end.
Он полностью автоматизирован - ты подходишь, крышка поднимается. It's fully automated - you walk towards it, and the seat lifts.
Автоматизированная задача, Оценка правил политик для накладных An automated task, Evaluate policy rules for invoices
Файлы топонимических данных: системы автоматизированной обработки данных Toponymic data files: automated data-processing systems
Вот бы найти способ автоматизировать эту работу". If only there was a way to automate this."
автоматизированное управление данными, например регулярный просмотр актуальных данных. Automate data management tasks, such as reviewing the most current data on a recurring basis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!