Примеры употребления "автоматизацией" в русском с переводом "automation"

<>
Они были замещены машинами, автоматизацией и кибернетикой. They've been replaced by machines, automation and cybernetics.
Дигитализация сопровождается автоматизацией и роботизацией, и многие опасаются, что эти процессы приведут к уничтожению рабочих мест. With digitalization also comes automation and robotization, which many fear will lead to job losses.
Этому чувству бессилия во многом способствует экономическое неравенство, которое усиливается из-за уничтожения рабочих мест автоматизацией, застывшего социального порядка и неблагоприятной политической динамики. Economic inequality – reinforced by job losses from automation, deeply entrenched social orders, and damaging political power dynamics – has contributed substantially to this sense of powerlessness.
Социальная политика стран еврозоны притупляет влияние поляризации рабочих мест и доходов, которая вызвана глобализацией, автоматизацией и цифровыми технологиями, на распределение доходов в обществе. Eurozone countries’ social policies have blunted the distributional impact of job and income polarization fueled by globalization, automation, and digital technologies.
Но здесь один из самых высоких в мире уровень зарплат, а 19% ВВП страны приходится на промышленность (по сравнению с 12% в США и 10% в Великобритании), поэтому в теории она должна быть крайне уязвима перед конкуренцией со стороны Китая и автоматизацией, которая уничтожает рабочие места. But with wage levels among the world’s highest and 19% of its GDP coming from manufacturing (compared with 12% in the US and 10% in the UK), it should, in theory, be highly vulnerable to Chinese competition and job-destroying automation.
построен межпоселковый газопровод к г. Колпашево; осуществлена газификация потребителей 1-ой и 2-ой очереди; введены в эксплуатацию 14 муниципальных газовых котельных, которые удовлетворяют около 70 % потребности района в тепловой энергии; установлены газовые котлы современной конструкции с химводоподготовкой, автоматизацией процессов, приборами учета расхода газа; проведена реконструкция 7,5 км тепловых сетей. Construction of a gas pipeline to Kolpashevo; Implementation of the first and second stages of gas supply; 14 municipal boiler houses have started operating, which covers 70 % of the heat needs of the district; Installation of modern gas boilers with chemical water treating, processing automation, gas flow meters; Reconstruction of 7.5 km heat network.
ПОДРОБНЕЕ ОБ АВТОМАТИЗАЦИИ БИЗНЕС-ПРОЦЕССОВ LEARN MORE ABOUT BUSINESS PROCESS AUTOMATION
А для этого нужна автоматизация. That will require automation.
Позитивное отношение к новой эре автоматизации Embracing the New Age of Automation
Устройства механизации и автоматизации в сортировочных парках Mechanization and automation in marshalling-yard bays
Автоматизация может сделать этот рост весьма впечатляющим. Automation may cause this growth trend to be spectacular.
Автоматизация имеет плохую репутацию убийцы рабочих мест. Automation has been given a bad rap as a job killer.
Упрощение и автоматизация торговых и транспортных документов Simplification and Automation of Trade and Transport Documents
Повышение производительности путем профессиональной подготовки кадров и автоматизации Increased productivity through staff training and automation
Получает данные реального времени из программы, поддерживающей автоматизацию COM. Retrieves real-time data from a program that supports COM automation
Искусственный интеллект и автоматизация явно оказывают влияние на занятость. AI and automation have obvious implications for employment.
Кроме того, в шаблоне волны должны быть отключены настройки автоматизации. Additionally, settings for automation must not be enabled on the wave template.
Первое: поддерживать внедрение искусственного интеллекта и автоматизацию следует без колебаний. The first is to embrace AI and automation without hesitation.
повышение эффективности и производительности в результате оптимизации и автоматизации производственных процессов. Efficiencies and productivity gains resulting from the streamlining and automation of business processes.
представляет собой комплект программ, обеспечивающий автоматизацию основных офисных и административных операций. is a software suite that provides basic office and administrative automation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!