Примеры употребления "автомагистраль" в русском с переводом "motorway"

<>
Затем, когда вы едете, нажимаете на кнопку, и под автомобилем открывается небольшой отсек как в самолете, какашки и моча упадут на автомагистраль. Then when you go along, press a button, a little panel opens up underneath the car like on a plane, drops the poo and the wee out on the motorway.
27 ноября 2003 года был введен в эксплуатацию второй участок (37,5 км от Кшесина до Вжесни) в качестве платного участка автомагистрали, в результате чего данная новая автомагистраль путем строительства дорожной развязки стала частью существующей дорожной сети. On 27 November 2003 II section (37.5 km from Krzesiny to Września) was put into operation as a part of a toll motorway, making a new arterial road connected to the existing road network by means of motorway interchange.
Почему все автомагистрали постоянно освещены? Why are all these motorways permanently lit?
Что Вы думаете о станциях технического обслуживания на автомагистралях? What do you think to motorway service stations?
Технически, на P45 официально разрешено передвигаться по шоссе и автомагистралям. Technically, I'm legally allowed to drive the P45 on motorways and dual carriageways.
в местах отдыха/обслуживания на автомагистралях или скоростных дорогах (на вынос) in In rest/service areas on motorways or express roads (for taking away)
Порты Мерсин и Самсун были включены в некоторые из карт " морских автомагистралей ". Mersin and Samsun ports have been included in some of Motorways of the Sea Ports Maps.
Скрытый под эстакадами автомагистралей, он во многих смыслах является пригородом самого Мехико. Tucked away under motorway flyovers, it is in many ways a suburb of Mexico City itself.
в местах отдыха/обслуживания на автомагистралях или скоростных дорогах (для потребления на месте i) iIn rest/service areas on motorways or express roads (for consumption on site)
Его избирательный округ - Дербишир Дейлс, и мы взглянули на карту и не увидели там автомагистралей. His constituency is the Derbyshire Dales and we had a look at a map and there are no motorways there.
в местах отдыха/обслуживания на автомагистралях или скоростных дорогах (либо для потребления на месте, либо на вынос) in rest/service areas on motorways or express roads (either for consumption on site or for taking away)
19 На автомагистралях и скоростных дорогах скорость автобусов, отвечающих дополнительным техническим требованиям, ограничена до 100 км/ч. 19/On motorways and express roads for buses which fulfil additional technical requirements, speed is limited to 100 km/h.
Если туннель заблокирован на продолжительный период времени, на предшествующей развязке должен быть организован объезд соответствующего участка автомагистрали (С). Where a tunnel is blocked for a long period of time, traffic must be diverted from the motorway at the preceding interchange (S).
Минимальная рекомендуемая ширина насыпной разделительной площадки на автомагистралях и дорогах с отдельными проезжими частями составляет приблизительно 3 метра. The recommended minimum width of the central reserve on motorways and roads with separate carriageways is about 3 m.
Datsun пересечет Японию по автомагистрали, проедет через центр Токио, под Токийским заливом и поднимется по горной дороге к финишу. The Datsun would cross Japan by motorway, go through the centre of Tokyo, under Tokyo Bay and up a mountain road to the finish line.
характеристики дороги соответствуют условиям/движения по автомагистрали и/или скорость транспортных средств превышает 110 км/ч (применяется сигнал Е); The road characteristics correspond to motorway conditions/and/or the vehicle's speed exceeds 110 km/h (E-signal applies).
Проект трансъевропейской автомагистрали Север-Юг (ТЕА) представляет собой международную сеть автомагистралей и скоростных дорог, связывающих Балтийское, Адриатическое, Эгейское и Черное моря. The Trans-European North-South Motorway (TEM) is an international motorway and expressway network connecting the Baltic, Adriatic, Aegean and Black Seas.
Проект трансъевропейской автомагистрали Север-Юг (ТЕА) представляет собой международную сеть автомагистралей и скоростных дорог, связывающих Балтийское, Адриатическое, Эгейское и Черное моря. The Trans-European North-South Motorway (TEM) is an international motorway and expressway network connecting the Baltic, Adriatic, Aegean and Black Seas.
морские автомагистрали (МА), связывающие регионы Балтийского и Баренцева морей, Атлантического океана, Средиземного, Черного и Каспийского морей, а также соответствующие прибрежные страны. Motorways of the Sea (MOS) linking the Baltic, Barents, Atlantic, Mediterranean, Black and Caspian Sea areas and their littoral countries.
Насыпная разделительная площадка Минимальная рекомендуемая ширина насыпной разделительной площадки на автомагистралях и дорогах с отдельными проезжими частями составляет приблизительно 3 метра. The recommended minimum width of the central reserve on motorways and roads with separate carriageways is about 3 m.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!