Примеры употребления "автомагистралей" в русском

<>
Переводы: все181 motorway92 highway74 major road5 другие переводы10
Дорога " Таллин- Тарту- Лухамаа " является одной из автомагистралей Республики Эстонии, и ей был присвоен номер 2 в регистре государственных дорог. Tallinn- Tartu- Luhamaa is a main road in the Republic of Estonia and has been given the number 2 in the registry of state roads.
В сообщении АССС/С/2004/04 от НПО Венгрии " Клин экшн эйр груп " утверждается, что венгерский Закон об общественных интересах и строительстве сети скоростных автомагистралей противоречит положениям Орхусской конвенции. Communication ACCC/C/2004/04 from the Hungarian NGO Clean Action Air Group asserted that the Hungarian Act on Public Interest and Development of the Expressway Network did not comply with the Aarhus Convention.
Основные характеристики, которые должны быть приняты при строительстве, обустройстве, оборудовании и ремонте международных автомагистралей, именуемых в дальнейшем " международными дорогами ", изложены в приведенных ниже положениях, которые разработаны с учетом современных концепций в области дорожного строительства. The fundamental characteristics of the construction, improvement, equipment and maintenance of the main international traffic arteries, hereafter designated Ainternational roads @, are dealt with in the following provisions, which are based on modern concepts of road construction technology.
В своем недавнем сообщении Европейская комиссия представила свои предложения относительно новаторских решений в сфере финансирования для дальнейшего развития трансъевропейской транспортной сети, а также предложения по директиве о повсеместном внедрении и эксплутационной совместимости электронных систем платных автомагистралей в Сообществе. In its recent Communication, the European Commission presented its proposals regarding innovative funding solutions for further developing the trans-European transport network and the Proposal for a Directive on the widespread introduction and interoperability of electronic road toll systems in the Community.
Кроме того, государственные экологические инспекции и санитарно-эпидемиологические инспекции министерств здравоохранения проводят специальный пробоотбор на определение качества воздуха поблизости от источников выбросов, основных автомагистралей, в санитарных защитных зонах и многоквартирных домах, а также на территории школьных, дошкольных и медицинских учреждений городских районов. In addition, state environmental inspectorates and sanitary epidemiological inspectorates of Ministries of Health perform ad hoc air quality sampling near emission sources, main roads, sanitary protection zones and apartment blocks, as well as on the grounds of schools, preschools and medical institutions in urban areas.
Они будут действовать как активисты в своих общинах для активизации усилий по профилактике ВИЧ, уходу и поддержке посредством неформальных учебных занятий по возрастным группам и информационно-пропагандистской деятельности, направленных на очень уязвимые группы в лагерях перемещенных лиц и пограничных районах, а также вдоль основных автомагистралей. They will act as mobilizers in their communities to increase HIV prevention, care and support efforts through informal peer education sessions and outreach activities targeting highly vulnerable groups in displaced persons'camps and border areas and along major trucking routes.
Эти утверждения касаются, в частности, возможностей для участия общественности и доступа к правосудию в отношении решений о маршрутах прохождения скоростных автомагистралей и процесса принятия решений о специальных участках для добычи породы (районах, в которых может добываться материал для строительства дорог, такой, как глина, песок и гравий). The allegation related in particular to the opportunities for public participation and access to justice with regard to decisions on the designation of expressway tracks and decision-making on special extraction sites (areas within which road construction material such as clay, sand and gravel may be extracted).
Таблица выстроена в соответствии с номерами дорог категории Е и делится на две части: в первой части указаны дорожные участки, на которых планируется провести модернизацию в рамках либо первых, либо вторых по приоритетности проектов в соответствии с планом развития федеральных автомагистралей, который вступил в силу 16 октября 2004 года. The table arranged according to E road numbers is divided into two parts: the first part lists the road sections intended for upgrading either as first priority projects or as second priority projects, as defined in the requirement plan for federal trunk roads which came into force on 16 October 2004.
Сообщение ACCC/C/2005/13, направленное венгерской НПО " Группа по борьбе за чистый воздух " 18 мая 2005 года, касалось соблюдения Венгрией своих обязательств согласно пунктам 4 и 7 статьи 6 и пунктам 2 и 3 статьи 9 Конвенции в связи с внесением поправок в Закон об общественных интересах и развитии сети скоростных автомагистралей. Communication ACCC/C/2005/13 was made by the Hungarian NGO Clean Air Action Group on 18 May 2005 with regard to compliance by Hungary with its obligations under article 6, paragraphs 4 and 7, and article 9, paragraphs 2 and 3, of the Convention in connection with amendments to the Act on the Public Interest and the Development of the Expressway Network.
Он также поддержал осуществляемую в настоящее время деятельность, касающуюся подготовки совместного обследования дорожного движения и составления перечня стандартов и параметров международных автомагистралей в Европе в 2005 году; методологий обследования железнодорожного движения; сбора данных о газопроводах и последующих мероприятий Евростата по сбору статистических данных о перевозках опасных грузов в соответствии с классами, определенными в ДОПОГ. It also supported the activities under way regarding preparations for the 2005 Combined Census of Motor Traffic and Inventory of Standards and Parameters on Main International Traffic Arteries in Europe; rail census methodologies; the collection of data on gas pipelines and the follow-up to be ensured by Eurostat aiming at the gathering of statistics on the transport of dangerous goods according to the classes defined in the ADR.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!