Примеры употребления "автокатастрофу" в русском

<>
Твой младший брат попал в автокатастрофу! Your baby brother had a car accident!
Я попал в ужасную автокатастрофу. I got into a terrible car crash.
Мой отец попал в автокатастрофу и умер. My father had been in a catastrophic car accident, and he died.
Если мы хотим предотвратить ту «замедленную автокатастрофу», которую может вызвать рост сопротивляемости вирусов к антибиотикам, наши руководители должны совершить сейчас «манёвр уклонения». If we are to prevent the slow-motion car crash of rising AMR, our leaders must take evasive action now.
Потому что все, чего я хотела в жизни, это однажды попасть в автокатастрофу с поп-звездой, чтобы украсть его музыку и быть такой, как ты. Gosh, because all I ever wanted to do was someday get into a car accident with a big pop star, so I could steal his music and be just like you.
Несколько людей погибло в автокатастрофе. A few people were killed in the car accident.
I Мои родители и старшая сестра погибли в автокатастрофе. My parent and my older sister was killed on car crash, I was hold on stomach.
Сколько человек гибнет от автокатастроф каждый год? How many people die from automobile accidents each year?
Он прояснил: "Произошла автокатастрофа, я вытащил его из машины, сделал ему искусственное дыхание; и ещё спас жизнь его жене. He said, "He was in a car wreck, and I pulled him out, gave him CPR, and I saved his wife's life as well."
Два брата одновременно попали в автокатастрофы. Both brothers got into a car accident.
С травмой тела ассоциируется только такое значительные физическое воздействие, как, например, автокатастрофа. We may only think of high-impact forces, such as car crashes, as injuring our bodies.
Число жертв в авиа - и автокатастрофах гораздо меньше, чем число погибших от сигарет. The death toll from airline and automobile accidents doesn't even skim the surface of cigarettes.
Там написано, что режиссёр Ким погиб в автокатастрофе. It said that a film director named Kim died in a car accident.
Ри Чже Ган, старший руководитель Рабочей партии погиб 2 июня в странной автокатастрофе. Ri Je-gang, a senior Workers' Party director, was killed in a bizarre car crash on June 2.
Мир, в котором мы теряем намного меньше жизней в автокатастрофах, не только возможен, но и находится в пределах нашей досягаемости. A world in which far fewer lives are lost to automobile accidents is possible and entirely within our reach.
Мои мама и отчим погибли шесть недель назад в автокатастрофе. My mom and stepdad died six weeks ago in a car accident.
Одно только курение убивает больше чем наркотики, алкоголь, ВИЧ, самоубийства, убийства и автокатастрофы вместе взятые. Smoking alone kills more than drugs, alcohol, HIV, suicide, homicide and car crashes combined.
Мой отец всю жизнь провел в инвалидном кресле после автокатастрофы. My father spent is life in a wheel chair because of a car accident.
Его парализовало в возрасте 13 лет, после автокатастрофы, в которой погибли его отец и сестра. He's been paralyzed from the waist down since he was 13, in a car crash that killed his father and his sister.
Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна. Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!