Примеры употребления "австралийских" в русском

<>
Переводы: все462 australian427 aussie23 другие переводы12
Это место на пирсе с палтусом в австралийских орехах? That place by the pier with the macadamia halibut?
Также появлялись признаки силы на австралийских рынках жилья и труда. There have also been signs of strength in Australia’s housing market and the labour market.
Условная единица, согласно статье 4АА Закона 1914 года об уголовных преступлениях, составляет 110 австралийских долларов. A penalty unit is equivalent to AUS $ 110 under section 4AA of the Cth Crimes Act 1914.
Взносы большей части студентов увеличились на 1600 австралийских долларов в год по таким курсам, как медицина, право и стоматология. The most student contributions have increased by is AUS $ 1,600 a year for courses in areas such as medicine, law and dentistry.
Тем не менее, глобальные условия финансирования для австралийских банков улучшились, балансируя на внутреннем рынке большую часть негативного влияния более низких ставок. Nonetheless, global funding conditions have improved for Australia’s banks, balancing most of the negative impacts from lower rates domestically.
Аргументами в пользу проектов является то что Gorgon является одной из самых больших австралийских экспортных компаний, планирующих создать 6000 рабочих мест и экспортного капитала до 1.2 миллиарда долларов. Proponents of the projects say Gorgon is one of Australia's biggest export ventures, scheduled to provide up to 6,000 jobs and exports of up to $1.2 billion.
В 2008 году новый Специальный уполномоченный провел ознакомительную поездку по территории Австралии для изучения опыта австралийских мужчин и женщин, столкнувшихся с проявлениями дискриминации по признаку пола и сексуальным домогательством. In 2008, the new Commissioner conducted a Listening Tour around Australia to hear about the experiences of Australia men and women of sex discrimination and sexual harassment.
Мусульманский религиозный деятель из Сиднея, Шейк Хилали, недавно попал на первые полосы австралийских газет, после того как публично поделился мыслью о том, что нескромные женщины напрашиваются на изнасилование, потому что подобны «непокрытому мясу». A Sydney-based Muslim cleric, Sheik Hilaly, recently made headlines in Australia when he publicly reflected that immodest women invite rape because they are like “uncovered meat.”
Например, Австралия объявила 29 июля 2000 года о пятилетнем возобновлении своих усилий за счет выделения на противоминную деятельность 75 миллионов австралийских долларов вдобавок к тем фондам, что она затратила за последние десять лет. For example, Australia, announced, on 29 July 2000, a five-year renewal of its efforts by committing AUS $ 75 million to mine action in addition to funds it has spent over the past ten years.
По словам Харта (Hart), Федеральный Член от Паркса (Parkes) Джон Кобб(John Cobb) был вдохновенным деятелем в Брокен-Хилле (Broken Hill) и способствовал тому, чтобы город стал одним из величайших австралийских художественных центров. The Federal Member for Parkes, John Cobb, said Hart had been an inspirational figure in Broken Hill and helped to establish the town as one of the Australia's greatest artistic centres.
Пылкий противник австралийских налогов на выбросы углерода и закаленный в боях оппонент президента США Барака Обамы, Мердок хвалил достоинства жизни по средствам и минимального регулирования, а также выступал против коррозийного воздействия мер социальной защиты. A fervent opponent of Australia’s carbon price, and a battle-hardened opponent of US President Barack Obama, Murdoch lauded the virtues of austerity and minimal regulation, and railed against the corrosive effects of social safety nets.
Среди онкологических заболеваний рак молочной железы является основной причиной смертности австралийских женщин, и начиная с 1995 года правительство выделяло значительные финансовые средства на проведение обследований в целях выявления рака молочной железы, исследовательскую деятельность и вспомогательные услуги. Breast cancer is the leading cause of cancer-related death among women in Australia and since 1995, the Government has continued to provide substantial funding for breast cancer screening, research and support services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!