Примеры употребления "австралийская" в русском

<>
Переводы: все463 australian427 aussie23 другие переводы13
Австралийская инфляция посылает AUD / USD выше. Australia inflation sends AUD/USD higher
Австралийская комиссия по продуктивности недавно изучила стоимость таких систем предварительных обязательств. Australia’s Productivity Commission recently studied the value of such pre-commitment systems.
Многие национальные правовые системы, в том числе и австралийская, также предусматривают законное обязательное присвоение прав на недвижимость. Many national legal systems, including Australia's, also provide for lawful compulsory acquisition of interests in land.
Австралийская сеть по вопросам образования (АСО) является общенациональной системой, координирующей использование интерактивных компьютерных сетей во всех секторах образования. The Education Network Australia (EdNA) is a national framework established to coordinate the use of interactive computer networks across the educational sectors.
Австралийская группа признает, что данный организм встречается повсеместно, но, поскольку ранее он приобретался в рамках программ по биологическому оружию, он требует специального предостережения. Australia Group recognises that this organism is ubiquitous, but, as it hasbeen acquired in the past as part of biological warfare programs, it isworthy of special caution.
Для целей настоящего доклада за основу были взяты перечни возбудителей заболеваний у человека, животных и растений и токсинов, включенные в международные документы, участником которым Аргентина является (например, Австралийская группа). The present report is based on the lists of human, animal and plant pathogens and toxins contemplated by the international instruments to which Argentina is a party (e.g. Australia Group).
Аргентина является участником следующих режимов по контролю за экспортом: Группа ядерных поставщиков (ГЯП), занимающаяся ядерными технологиями; Режим контроля за ракетными технологиями (РКРТ) и Австралийская группа, занимающаяся вопросами химико-биологических предметов и технологий. Argentina is a State member of the following export control regimes: the Nuclear Suppliers Group (NSG) for nuclear technology, the Missile Technology Control Regime (MTCR) and the Australia Group for chemical and biological materials and technology.
Что касается роли промышленности и обязательств Соединенных Штатов в контексте многосторонних режимов экспортного контроля, то министерство торговли также активно осуществляет агитационно-пропагандистскую деятельность среди отраслей промышленности США, затронутых многосторонними режимами (например, Австралийская группа, ОЗХО и МАГАТЭ). With respect to industry's role and U.S. commitments in the multilateral export control regime context, the Department of Commerce also actively conducts outreach to U.S. industry affected by multilateral regimes (e.g., Australia Group, OPCW and IAEA).
И хотя военное планирование других стран региона не строится на враждебных намерениях Китая, такое планирование все же должно иметь место, свидетельством чему является австралийская Белая книга по вопросам обороны, и оно должно учитывать военные возможности основных игроков в этом регионе. And while the defense planning of others in the region assumes no malign intent by China, such planning must be conducted – as evident in Australia’s recent Defence White Paper – with the capability of major regional players squarely in mind.
Такими действующими в настоящее время режимами нераспространения являются: Австралийская группа (нераспространение химического и биологического оружия); режим нераспространения ракетной технологии (нераспространение беспилотных систем доставки оружия массового уничтожения); Группа ядерных поставщиков (нераспространение ядерного оружия); и Вассенаарские договоренности (нераспространение обычного оружия и материалов двойного назначения). The current non-proliferation regimes are the Australia Group (non-proliferation of chemical and biological weapons); the Missile Technology Control Regime (non-proliferation of unmanned delivery systems for weapons of mass destruction); the Nuclear Suppliers Group (non-proliferation of nuclear weapons); and the Wassenaar Arrangement (non-proliferation of conventional weapons and dual-use goods).
Г-н МАКЛАКЛАН (Австралия) указывает, что, как и большинство делегаций, которые брали слово в ходе Совещания 2005 года, австралийская делегация считает, что уже давно пора бы, после четырех лет дебатов, завязать переговоры относительно протокола по минам, отличным от противопехотных, на реалистической основе документа, представленного Координатором по этому вопросу. Mr. MACLACHLAN (Australia) said that, like most of the delegations which had taken the floor during the 2005 Meeting, his delegation considered that it was high time, after four years of discussion, to embark on negotiations for a protocol on mines other than anti-personnel mines, on the realistic foundation of the document presented by the Coordinator on the issue.
В 2006 году Испания занимала кресло Председателя Режима контроля за ракетной технологией, где мы сдерживаем распространение систем доставки оружия массового уничтожения,- усилия, которые мы подкрепляем своей вовлеченностью в режимы контроля над оружием (Группа ядерных поставщиков, Комитет Цангера, Австралийская группа) и присоединением к Гаагскому кодексу по предотвращению распространения баллистических ракет. In 2006 Spain occupied the Chair of the Missile Technology control regime, where we slowed down the proliferation of delivery systems for weapons of mass destruction, an effort that we supplemented through our involvement in the arms control regimes (the Nuclear Suppliers Group, the Zanger Committee, the Australia Group) and accession to the Hague Code of Conduct against Ballistic Missiles Proliferation.
В области нераспространения ядерного оружия такими режимами являются Комитет Цангера (КЦ) и Группа ядерных поставщиков (ГЯП); в области нераспространения биологического и химического оружия — Австралийская группа (АГ); в области средств доставки — Режим контроля за ракетной технологией (РКРТ) и Гаагский кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет (ГКП); и в области обычных вооружений и товаров двойного использования — механизм Вассенаарских договоренностей (ВД). In the field of nuclear non-proliferation, these include the Zangger Committee (ZC) and the Nuclear Suppliers Group (NSG); in the field of biological and chemical non-proliferation, the Australia Group (AG); in the field of means of delivery, the Missile Technology Control Regime (MTCR) and The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation (HCOC); and in the field of conventional weapons and dual-use items, the Wassenaar Arrangement (WA).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!