Примеры употребления "аварийный" в русском с переводом "emergency"

<>
Он имеет ввиду аварийный клапан. He means the emergency valve.
Я войду через аварийный воздушный отсек. I'll go in through the emergency air lock.
Такой аварийный выключатель должен иметь следующие характеристики: This emergency switch shall have the following characteristics:
Я была там, когда раздался аварийный звонок. I attended when they rang the emergency bell.
Забияка и Задирака соорудили аварийный бункер в академии. Ruffnut and Tuffnut built an emergency bunker - in the academy.
Аварийный выход во втором коридоре связан с пожарной тревогой. The emergency doors on corridor two are tied to the fire alarm.
Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос. The emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space.
В большей части стран существует аварийный запас полиэтиленовых труб. The majority of countries have an emergency stock of polyethylene pipes.
Мистер Коппер, у телепортов, у них есть аварийный режим? Mr Copper, the teleports, have they got emergency settings?
Я открою аварийный выход, и мы все свалим с этого самолета! I am pulling the emergency exit slide, and we are all getting off of this plane!
6-2.16.4 Аварийный источник и его пульт управления устанавливаются: 6-2.16.4 The emergency source and its switchboard shall be installed:
Вот почему Я всегда говорил тебе держать аварийный комплект в машине. This is why I always tell you to keep an emergency kit in your car.
9-2.16.4 Аварийный источник и его пульт управления устанавливаются: 9-2.16.4 The emergency source and its switchboard shall be installed:
Я сказал, что его вызвали на аварийный случай в одном из домов. I said he was called to an emergency at one of the properties.
"- аварийные фонари для ходовых огней или аварийный источник питания для ходовых огней ". “… spare lamps for the navigation lights or an emergency power source for the navigation lights”.
У многих коммерческих авиалайнеров имеется аварийный маяк, который экипаж может включить мгновенно. Many commercial aircraft have an emergency locator beacon that the flight crew can trigger in an instant.
Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм? Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch?
Что, когда он летел в Нью-Йорк, он психанул в самолете и раскрыл аварийный трап. That when he went to New York the other day, he freaked out on the plane and pulled the emergency slide.
Ты должен позвонить в Пожарную охрану, активировать пожарную тревогу и выйти, через ближайший аварийный выход. You should call the Fire Service, activate the fire alarm and leave by the nearest emergency exit.
Этот «аварийный тормоз» миграции, в случае принятия мягкого Брексита, был бы расширен, став, в сущности, постоянным. That “emergency brake” on migration would, in a soft Brexit, be extended, essentially becoming permanent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!