Примеры употребления "аварийное" в русском с переводом "emergency"

<>
У них только аварийное питание. Emergency power only.
Аварийное освещение работает от аккумуляторов. Emergency lights operating on battery power.
Аварийное силовое поле долго не продержится. The emergency force field won't hold much longer.
Есть аварийное освещение, но нет электричества. We have emergency lights, but no power.
Аварийное оборудование на полосу 2-9. Emergency equipment will pass to your left.
По крайней мере, здесь есть аварийное освещение. At least they have emergency lighting.
У меня на борту будет аварийное оборудование. I'll have emergency equipment on board.
Аварийное оборудование было снято некоторые время назад, чтобы заменить их ручными резаками. The emergency equipment was withdrawn some time ago to be replaced by thermic lances.
Аварийное силовое поле включено, но оно долго не продержится при таком давлении. An emergency force field is in place but it won't hold up long against this pressure.
Но когда мы проверяем аварийное питание, в 9 часов, сигнализация выключается и включается. But when we test the emergency power supply at 9, the alarm is turned on and off.
У тебя 15 секунд, чтобы попасть в служебный лифт прежде, чем включится аварийное освещение. You have 15 seconds to get to the service elevator before the emergency power comes on.
Краткое "аварийное" правление Индиры Ганди в 1970-х годах было частично результатом такой институциональной нефункциональности. Indira Gandhi's brief "emergency rule" in the 1970's was partly the result of such institutional dysfunction.
Все системы оборудования туннеля, такие, как аварийное освещение, вентиляция, системы управления движением и т.д., функционировали исправно и эффективно. All the tunnel facilities such as emergency lighting, ventilation, traffic management, etc. functioned as planned and efficiently.
11 бис-3.2 Аварийное опускание рулевой рубки должно осуществляться под действием собственного веса рулевой рубки, а также должно быть плавным и контролируемым. 11 bis-3.2 Emergency lowering of the wheelhouse shall be effected under its own weight and shall be smooth and controllable.
Эти операции должны выполняться незамедлительно и автоматически, при этом в жилых помещениях, рулевой рубке и служебных помещениях должно включаться аварийное освещение, соответствующее по меньшей мере типу " с ограниченной опасностью взрыва ". These operations shall be performed immediately and automatically and activate the emergency lighting in the accommodation, the wheelhouse and the service spaces, which shall comply at least with the “limited explosion risk” type.
Однако в том случае, когда аварийное окно расположено в задней части транспортного средства, контрольный шаблон может также иметь размеры 140 х 35 см с радиусом закругления углов в 17,5 см. However, in the case of an emergency window in the rear face of the vehicle, the test gauge may alternatively have a size of 140 cm x 35 cm with corners radiused by 17.5 cm.
Один из сотрудников секретариата WP.29 проинформировал Группу экспертов по правовым вопросам о том, что мнения специалистов в Рабочей группе WP.29 по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE) в отношении того, следует ли указывать аварийное торможение с использованием стоп-сигналов или сигналов предупреждения об опасности либо комбинации обоих сигналов, разделились. The Group of Legal Experts was informed by a member of the WP.29 secretariat that the WP.29 Group of Experts on Lighting and Light Signalling (GRE) was divided on whether to indicate emergency braking using the stop lamps or the hazard warning lamps, or both in a combined manner.
Аварийная система управления не отвечает. No response from emergency control system.
Аварийная система следит за энергоснабжением. The emergency system is rerouting power.
У нас нет аварийного освещения. We don't have emergency lights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!