Примеры употребления "аварийная полоса" в русском

<>
В целом желательно, чтобы все автодорожные туннели были оборудованы аварийной полосой (РП). In general, the provision of an emergency lane in all motorway tunnels is desirable (RP).
В тех существующих туннелях, где не имеется ни аварийной полосы, ни тротуара, следует принять дополнительные и/или усиленные меры для обеспечения безопасности ". In existing tunnels where there is neither an emergency lane nor an emergency walkway, additional and/or reinforced measures should be taken to ensure safety.”
В тех существующих туннелях, где не имеется ни аварийной полосы, ни тротуара, должны быть приняты дополнительные и/или усиленные меры для обеспечения безопасности ". In existing tunnels where there is neither an emergency lane nor an emergency walkway, additional and/or reinforced measures shall be taken to ensure safety.”
" В этой связи такие конструкции, как туннели и мосты, являющиеся неотъемлемой частью автодорожной системы, должны по возможности иметь- помимо аварийной полосы- такое же число полос движения, как и на дороге перед ними и после них. “In this respect, tunnels and bridges, structures which are an integral part of the road system, should, to the extent possible, with the exception of the emergency lane, have the same number of traffic lanes as there are before and after these structures.
В этой связи в таких конструкциях, как туннели и мосты, являющихся неотъемлемой частью автодорожной системы, следует по возможности предусматривать- помимо аварийной полосы- такое же число полос движения, как и на дороге перед ними и после них. In this respect, tunnels and bridges, structures which are an integral part of the road system, should, to the extent possible, with the exception of the emergency lane, have the same number of traffic lanes as there are before and after these structures.
В какой-то момент всякий раз, когда кто-то из космонавтов приближался на «Звезде» к туалету, там срабатывала световая аварийная сигнализация. At one point, every time somebody approached the toilet on the Zvezda, a warning light went on.
Автобусная полоса. Bus lane.
Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран. I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane.
«Белая полоса была начерчена на передней панели, которая использовалась для центровки ручки рулевого управления при попытке выхода из штопора. “A white stripe was painted vertically down the instrument panel to be used to center the control stick when attempting spin recovery.
Кроме того, многие страны, участвующие в СВА, указали на необходимость мер реагирования, таких как аварийная ликвидация последствий стихийных бедствий. Similarly, many of the countries attending the EAS stressed the need for response capabilities, such as emergency disaster relief.
Согласно характеристикам Ту-104, для безопасного взлета и посадки ему была нужна полоса длиной 2 400 метров. According to the -104’s specs, safe takeoff and landing required a 1.5-mile runway.
Аварийная система управления не отвечает. No response from emergency control system.
Полоса во французском Ле Бурже, куда, естественно, отправили на показ Ту-104, имела в длину 2 200 метров. The tarmac at France’s Le Bourget, where the -104 was naturally sent to show off at the biannual Paris airshow, was 1.4 miles long.
Это аварийная машина? What, the tow truck?
Коричневая полоса означает ослабление моментума The brown bar shows weakening momentum
Я надеюсь, аварийная машина не имеет знака дьявола. I just hope our tow-truck driver doesn't have the mark of the devil.
На графике ниже показана зеленая полоса, которая может подтвердить направление тренда. The chart below shows how the green bar can confirm a trend direction
Мишель, это аварийная встреча, он нужен здесь. Michel, this is an emergency staff meeting, I need him here.
Чем выше зеленая полоса, тем больше покупателей находится в рынке и тем сильнее движущая сила повышения цены. The taller a green bar is, the more buyers there are in the market and the stronger the driving force behind the rising price.
Аварийная герметизация завершена. Emergency pressurization complete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!