Примеры употребления "аварией" в русском с переводом "crash"

<>
Эксперты соглашаются, что это трудный маневр, часто заканчивающийся аварией. Experts agree that it is a difficult maneuver, which often ends with a crash.
Дополнительные потребности обусловлены главным образом удовлетворением требований, связанных с аварией вертолета в сентябре 1997 года, и потерями в связи с изменением валютного курса. Additional requirements were primarily due to the settlement of claims relating to the helicopter crash of September 1997 and losses on exchange.
Вопрос об ответственности государств-членов был вскользь затронут правительством Канады применительно к требованию о возмещении ущерба, причиненного аварией канадского вертолета в 1989 году, когда он эксплуатировался на Синае в интересах организации, созданной Египтом и Израилем, под названием «Многосторонние силы и наблюдатели (МНСН)». The question of liability of member States was incidentally touched upon by the Government of Canada in relation to a claim for injuries caused by a crash of a Canadian helicopter in 1989, while it was operating in the Sinai for an organization established by Egypt and Israel, the Multilateral Forces and Observers (MFO).
Чувствуешь головокружение после аварии, Уилл? Are you feeling any dizziness from the car crash, Will?
Все пассажиры погибли в аварии. All the passengers were killed in the crash.
Вы были на месте аварии. You were at the crash scene.
Она попала в аварию, Джек. She was in a car crash, Jack.
Чад Спенсер, наша исчезнувшая жертва аварии. Chad Spencer, our missing car-crash victim.
У него церебральное кровоизлияние из-за аварии. He suffered a cerebral hemorrhage from the crash.
Тони Стюарт терпит аварию, вернувшись на трек Tony Stewart crashes in return to track
Т.е. ребёнок пережил бы аварию хорошо. So that kid would do fine in the crash.
Надеюсь, никто из них не пострадал в аварии. I hope neither of them was injured in the crash.
Так вот, ребёнок перенёс эту аварию очень хорошо. So, that kid in this crash fared very well.
По ходу, эта авария совершенно его не смутила. That crash didn't seem to faze him a bit.
Инерциальная навигационная система должно быть пострадала во время аварии. The inertial navigation system must've been knocked out in the crash.
В этой аварии итог был бы около 450 баллов. And this crash would have been about a 450.
28-летняя женщина, жертва аварии мотоцикла на высокой скорости. 28-year-old female, high-speed motorcycle crash victim.
Он, ТиСи и Джордан заплутали с четырьмя жертвами аварии. He, T C., and Jordan are out stranded - with four crash victims.
Вряд ли, но тело испытывает экстремальную нагрузку в такой аварии. Not likely, a body is, subjected to extreme forces in a crash like that.
Что бы ни было внутри, его забрали с места аварии. Whatever was inside was taken from the crash scene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!