Примеры употребления "аванса наличными" в русском

<>
Обзор запросов аванса наличными [AX 2012] Cash advance requests overview [AX 2012]
Платежи за такие лицензированные продажи и их финансирование могут осуществляться в виде аванса наличными, через открытый счет для продаж (при условии, что дебиторская задолженность не переуступается лицом, представляющим кредит) или финансовыми учреждениями третьей страны, которые не являются или юридическими лицами США или правительства Ирана. Payments for and financing of such licensed sales may be accomplished by cash in advance, sales on open account (provided the account receivable is not transferred by the person extending the credit), or by third country financial institutions that are neither U.S. persons nor Government of Iran entities.
Но заимствование денег на международных финансовых рынках представляет собой стратегию с огромными рисками снижения и лишь небольшим потенциалом роста, – за исключением банков, которые требуют свои гонорары в форме аванса. But borrowing money from international financial markets is a strategy with enormous downside risks, and only limited upside potential – except for the banks, which take their fees up front.
Я бы хотел заплатить наличными. I'd like to pay in cash.
Создание аванса клиента [AX 2012] Create a customer advance [AX 2012]
Я заплатил за покупку наличными. I paid for the purchase in cash.
Чтобы включить только некоторые авансы в предложение по накладной, щелкните Разбиение суммы аванса. To include only some of a customer advance in the invoice proposal, click Split advance amount.
Обычно я предпочитаю платить кредиткой, а не наличными. I usually prefer to pay with credit card and not with cash.
Используйте эту процедуру для ввода процента аванса клиента, который можно применить к строкам бюджета для проекта. Use this procedure to enter a customer advance percentage that you can apply to budget lines for a project.
Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными. I'd be content if you paid me with cash.
Настройка аванса клиента Set up a customer advance
Все заказы должны сопровождаться наличными. All orders must be accompanied with cash.
Запрос денежного аванса Cash advance request
Этот магазин работал с наличными. This store is operated on a cash basis.
Если требуется просмотреть все запросы денежного аванса, не следует включать фильтр. If you want to see all cash advance requests, do not select a filter.
Платеж должен быть произведен наличными. Payment must be made in cash.
В форме Разбиение авансовой проводки введите сумму аванса для включения в предложение по накладной. In the Split customer advance transaction form, enter the amount of a customer advance to include in the invoice proposal.
Можно оплатить наличными? Can I pay in cash?
Формы компонента бизнес-процесса "Запросы денежного аванса" Forms for the Cash advance requests business process component
Мы оплатим заказ наличными при доставке. We will pay cash on delivery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!