Примеры употребления "абсолютное значение" в русском

<>
Переводы: все19 absolute value16 другие переводы3
Однако вам также следует учитывать значения свойств IncomingRate, OutgoingRate и MessageCount, а также абсолютное значение свойства Velocity. However, you also need to consider the values of IncomingRate, OutgoingRate, and MessageCount, as well as the magnitude of Velocity.
VIX представляет собой абсолютное значение процентного изменения индекса S&P 500, приведенное на один года для одного стандартного отклонения. The VIX represents the S&P 500 index +/- percentage move, annualized for one standard deviation.
В связи с тем, что принцип невыдворения имеет преимущественное значение, Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть мнение Европейского суда по правам человека по делу Чахала против Соединенного Королевства, в котором Суд указал на то, что запрет, предусмотренный в статье 3 [Европейской конвенции о правах человека, т.е. запрет на пытки] в отношении жестокого обращения, имеет столь же абсолютное значение и в случаях высылки. With respect to the pre-eminence of the principle of non-refoulement, the Special Rapporteur would like to underline the opinion of the European Court on Human Rights in the case of Chahal versus the United Kingdom in which the Court stated that the prohibition provided by article 3 [of the European Convention on Human Rights, i.e., prohibition of torture] against ill-treatment is equally absolute in expulsion cases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!