Примеры употребления "абсолютно глух" в русском

<>
Когда же они поняли, что Милошевич абсолютно глух к их угрозам, НАТО было вынуждено вновь поднять ставки, начав действительно бомбить военные объекты в Югославии. When they found that he was stone deaf to their threats, NATO was forced to raise the ante again, by actually bombing military targets in Yugoslavia.
Твоя идея не может являться абсолютно новой. Я слышал о ней в прошлом году из другого источника. Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
Он глух, но умеет читать по губам. He is deaf, but knows how to read lips.
Это козёл, и он абсолютно нормален. It's a goat and it is absolutely normal.
Он был глух к моим мольбам. He was deaf to my pleas.
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Когда я ем, я глух и нем. Be quiet at table.
То, что ты говоришь, абсолютно неверно. What you are saying is absolutely wrong.
Наполовину слеп и глух как тетерев. Half blind and deaf as a post.
Его совет абсолютно не помог. His advice didn't help at all.
Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.
Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало. We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
Давай, он глух как пень. Come on, he deaf as a doorjamb.
Вы абсолютно уверены в этом? Are you quite sure about that?
Успех президента Джимми Картера в посредничестве Израильско-Египетского мирного урегулирования, и его смелый призыв “палестинской родины” (делает его первым президентом США, сделавшим такое), но он был глух к голосам евреев и организации. President Jimmy Carter’s success in mediating the Israeli-Egyptian peace settlement, and his bold call for a “Palestinian homeland” (making him the first US president to do so), had much to do with him being deaf to Jewish voices and organizations.
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо! You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
Никто не глух. So nobody is tone-deaf.
По существу вы абсолютно правы. Basically, you're absolutely right.
Это два абсолютно различных мнения. These are completely different opinions.
Это абсолютно бессмысленно. That is quite absurd.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!