Примеры употребления "абонентскую" в русском

<>
Переводы: все54 subscriber15 direct-to-home1 другие переводы38
Решение 1. Выключите и включите Xbox One и абонентскую приставку Solution 1: Power cycle your Xbox One and set-top box
Возможно, потребуется сбросить абонентскую приставку и очистить неправильные данные конфигурации. Your set-top box may need to be reset to clear out incorrect configuration data.
Адаптер CableCARD заменяет цифровую абонентскую приставку. Его можно получить только у провайдера цифрового кабельного телевидения. A CableCARD serves as a replacement for a digital set-top box, and can only be obtained from a participating digital cable provider.
Подключив абонентскую приставку кабельного или спутникового телевидения к консоли Xbox One S, вы сможете переключать телеканалы через консоль. If you connect the set-top box (STB) for your cable or satellite TV provider to your console, you can control your live TV content through your Xbox One S.
Нажмите кнопку Обзор и выберите абонентскую группу для пользователя. Then click Browse and select a dial plan for the user.
Абонентская группа единой системы обмена сообщениями отражает телефонную абонентскую группу. A UM dial plan mirrors a telephony dial plan.
Многие компании используют только одну абонентскую группу единой системы обмена сообщениями. Many companies have only one UM dial plan.
Затем нажмите кнопку Обзор и выберите абонентскую группу для почтового ящика. Then click Browse and select a dial plan for the mailbox.
Нажмите кнопку Обзор, чтобы выбрать новую абонентскую группу единой системы обмена сообщениями. If you need to select a new UM dial plan, you can click Browse.
Настройте абонентскую группу с языком, который будет использоваться для прослушивания голосовых сообщений. Configure the dial plan with the language that will be used for Voice Mail Preview.
В единой системе обмена сообщениями требуется создать по крайней мере одну абонентскую группу. Unified Messaging requires that you create at least one UM dial plan.
Нужно удалить существующую абонентскую группу и создать новую, указав правильный тип универсального кода ресурса (URI). You must delete the existing dial plan and create another one with the correct URI type.
Выберите из списка абонентскую группу единой системы обмена сообщениями, которую необходимо изменить, и нажмите кнопку Правка. In the list view, select the UM dial plan you want to change, and then click Edit.
Если вы создаете и настраиваете абонентскую группу E.164, УАТС и IP-УАТС должны поддерживать маршрутизацию E.164. However, if you create and configure an E.164 dial plan, the PBXs and IP PBXs must support E.164 routing.
Выберите из списка абонентскую группу единой системы обмена сообщениями, которую необходимо изменить или просмотреть, и нажмите кнопку Правка. In the list view, select the UM dial plan you want to view or modify, and then click Edit.
Кроме того, абонентскую группу URI SIP можно создать, если в организации есть IP-УАТС или УАТС с поддержкой протокола SIP. You can also create a SIP URI dial plan if your organization has IP PBXs or SIP-enabled PBXs.
Когда вы настраиваете абонентскую группу для добавочного номера (TelExtn), ваши УАТС, IP-УАТС и шлюзы VoIP должны поддерживать этот тип URI. When you configure a telephone extension (TelExtn) dial plan, the VoIP gateways, PBXs, and IP PBXs you use must support the TelExtn URI type.
Нажмите кнопку Обзор, чтобы выбрать абонентскую группу единой системы обмена сообщениями, которую необходимо связать со шлюзом IP единой системы обмена сообщениями. Click Browse to select the UM dial plan that you want to associate with the UM IP gateway.
Поскольку бесплатный доступ будет представляться не ко всем информационным объектам, планируется создать абонентскую систему управления, систему контроля за доступом и электронных платежей. As, presumably, free access is not intended for all information objects user administration, access control and electronic payment facilities are desirable.
Чтобы использовать подобное специальное приветствие, необходимо сначала записать его, сохранить его как WAV-файл, а затем настроить абонентскую группу на использование этого приветствия. If you customize this greeting, you can record the customized greeting and save it as a .wav file, and then you can configure the dial plan to use this customized greeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!