Примеры употребления "абонента" в русском с переводом "caller"

<>
В настоящее время мы проверяем абонента. Currently, we are checking who the caller is.
Автосекретарь будет запрашивать у абонента псевдоним пользователя. The auto attendant will prompt the caller for the user's alias.
Затем нажмете на эту кнопку, чтобы отследить абонента. Then press this button to track the caller.
При совершении вызова по внешнему номеру телефона для абонента. When it places a call to an external telephone number for a caller
Ты говоришь, что она пыталась определить голос нашего абонента? So you're saying she was trying to ID our caller's voice?
Система голосовой почты запрашивает у вызывающего абонента псевдоним пользователя. The voice mail system prompts the caller for the user's alias.
Слишком низкое значение может привести к преждевременному отключению звонящего абонента. Setting this value too low may prematurely disconnect the caller.
настраивать голосовое сообщение для уведомления звонящих об отсутствии вызываемого абонента; Set a voice message to let callers know the called party is away.
При ответе на входящий звонок вызывающий абонент может оставить голосовое сообщение для вызываемого абонента. If an incoming call is answered, the caller is prompted to leave a voice message for the person being called.
Это лишает абонента возможности нажатием кнопки или произнесением команды прервать или остановить информационное сообщение. This prevents the caller from pressing a key or speaking a command to interrupt and stop the informational announcement.
Это лишает абонента возможности прервать или остановить информационное сообщение нажатием кнопки или произнесением команды. This prevents a caller from pressing a key or speaking a command to interrupt and stop the informational announcement.
В этом текстовом поле можно ввести число последовательных безуспешных попыток входа перед отключением вызывающего абонента. Use this text box to enter the number of sequential unsuccessful logon attempts allowed before a caller is disconnected.
В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать дополнительный способ нахождения пользователя при звонке в систему. Use this list to select the secondary way that callers can locate a user when they dial in to the system.
В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать основной способ нахождения пользователя при звонке в систему. Use this list to select the primary way that callers can locate a user when they dial in to the system.
В этом текстовом поле можно настроить разрешенное для вызывающего абонента число попыток ввода неправильного пункта меню перед отключением. Use this text box to configure the number of times that callers can enter incorrect menu choices before they are disconnected.
Защита может быть установлена в результате действия абонента (путем пометки сообщения как частного) или в соответствии с системной политикой. Protection can be caused by caller action (marking the message as private), or by system policy.
Для таких сообщений язык, используемый для просмотра голосовой почты, определяется разговорным языком абонента и тем, поддерживается ли этот язык. For these messages, the language used for Voice Mail Preview is determined by the caller's spoken language and whether the language is supported.
Программная система, которая отвечает на звонки, воспроизводит приглашения или инструкции, а затем собирает входные данные от абонента (тональный набор или речь). A software system that answers calls, plays prompts or instructions, and then collects input from the caller as touchtones or speech.
Функция, которая позволяет вызывающему абоненту вводить по буквам имя другого абонента с помощью клавиш телефона (АБВГ=2, ДЕЖЗ=3 и т. д.). A feature that enables a caller to spell a person’s name using the keys on a telephone (ABC=2, DEF=3, etc.).
Например, она пытается сопоставить номер телефона абонента (если он есть) с личными контактами пользователя и адресной книгой организации или контактами из социальных сетей. For example, it tries to match the caller’s telephone number (if provided) with the user’s personal Contacts and your organization’s address book or contacts from social networks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!