Примеры употребления "абзацах" в русском с переводом "paragraph"

<>
Переводы: все326 paragraph321 subparagraph5
Давайте на мгновение предположим, что каждое утверждение в этих пяти абзацах соответствует действительности. Let’s assume, for the moment, that every single allegation in those three paragraphs is true.
Итак, забудьте банальные рассуждения о ценностях и принципах в первых абзацах речей руководителей компаний. So forget the platitudes about values that CEOs recite in the opening paragraphs of their speeches.
Он не будет возражать против переноса некоторой информации, упоминаемой в абзацах пункта 8, в раздел документа, где речь идет о статье 11, если какой-либо член Комитета считает, что эта информация не имеет отношения к статье 2. He would not object to transferring some of the information contained in the subparagraphs of paragraph 8 to the section of the document dealing with article 11, should any Committee member feel that the information was not relevant to article 2.
Краткое (один абзац) описание отеля. A short paragraph describing the hotel.
Параметры в диалоговом окне "Абзац" Explore paragraph dialog box options
Выделите нужный текст или абзац. Select the text or paragraph that you want to extend into the left margin.
Кнопка вызова диалогового окна «Абзац» Paragraph Dialog Box Launcher
Изменение отступа для всего абзаца Increase or decrease the indentation of an entire paragraph
Строки будут разделены знаками абзаца. Rows will be separated by paragraph marks.
Доступ ко всем параметрам абзаца How to get to all paragraph options
Сведения об интервале между абзацами. Paragraph spacing Information.
Добавление разрыва страницы перед абзацем Specify a page break before a paragraph
Выделите абзацы, которые нужно изменить. Select the paragraphs you want to change.
Выделите абзац, который вы хотите изменить. Select the paragraph that you want to change.
Сейчас абзац выровнен по левому краю. Now the paragraph is aligned Left.
Эти команды позволяют настроить выравнивание абзаца. These commands adjust paragraph alignment.
Отступ всех строк абзаца, кроме первой Indent all but the first line of a paragraph
Да, нужны два абзаца мелким шрифтом. I want two paragraphs for the Blotter.
Выберите пункт Интервал между абзацами отсутствует. Choose No Paragraph Space.
Запрет вставки разрыва страницы между абзацами Prevent page breaks between paragraphs
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!