Примеры употребления "Яцек" в русском

<>
Переводы: все7 jacek7
Яцек, я не получила это наследство от тетки. Jacek, I didn't inherit any money from my aunt.
На десятую годовщину этого вторжения Вацлав Гавел, Яцек Куронь и я, вместе с другими диссидентами, встретились на чешско-польской границе. On the tenth anniversary of that invasion, Václav Havel, Jacek Kuron, and I, along with other dissidents, met on the Czech-Polish border.
Рядом со мной стояли мои друзья и старые товарищи по тюрьме и подполью Солидарности: Яцек Курон, Збигнев Буяк, Владислав Фрасынюк. Next to me stood my friends and long time comrades in jail and Solidarity underground: Jacek Kuron, Zbigniew Bujak, Wladyslaw Frasyniuk...
Министр финансов Яцек Ростовский (Jacek Rostowski) надеется в этом году сократить бюджетный дефицит до 2,9% ВВП. А государственный долг может уменьшиться до 55% ВВП. Jacek Rostowski, the finance minister, hopes to cut the budget deficit to 2.9% of GDP this year; the public debt may fall to 55% of GDP.
г-н Яцек Скиба (Центральный горный институт, Польша) предложил провести в третьем или четвертом квартале 2007 года в Верхнесилезском угольном бассейне рабочее совещание, посвященное вопросам передачи технологии и сотрудничества между членами Специальной группы экспертов. Mr. Jacek Skiba (Central Mining Institute, Poland) proposed holding a workshop in the third or fourth quarter 2007 in the region of the Upper Silesian Coal Basin to focus on technology transfer and cooperation among members of the Ad Hoc Group of Experts.
Но затем, 27 февраля, газета Financial Times сообщила, что польское правительство рассматривает возможность выставления альтернативного кандидата – Яцека Сариуша-Вольского, члена Европарламента от партии «Гражданская платформа», основанной Туском. But then, on February 27, the Financial Times reported that the Polish government was sounding out the possibility of presenting an alternative candidate, Jacek Saryusz-Wolski, an MEP from Civic Platform, the party Tusk founded.
Они предлагали говорить о политическом компромиссе, в результате которого некоторые новые люди пришли бы в Парламент, при условии, что истинные "радикалы" типа Яцека Курона или меня, оказались бы за бортом. They offered to talk about a political compromise that would bring some new people into the Parliament, provided real "radicals," like Jacek Kuron or myself, were kept out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!