Примеры употребления "Ярмарке" в русском

<>
Переводы: все229 fair205 funfair6 market6 другие переводы12
Нет, это на ярмарке Вудхаус. No, it's only at Woodhouse fairground.
Мы же не остановимся на ярмарке? We're not stopping for a fairground?
Это не игрушка или атракцион на ярмарке. This isn't a toy or a fairground attraction.
В этом году на ярмарке в Банбери не так уж много людей. There weren't so many folk at Banbury Fayre this year.
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали. We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
Я подумала, что, возможно, Вы - та самая женщина, которая застрелила своего мужа на ярмарке. I thought maybe you were the woman who shot her husband at the fairground.
Не против рассказать мне, как он восстал из мертвых и погребенных, и оказался здесь на ярмарке? Do you mind telling me how he goes from dead and buried to running round the carnival?
Семья Ларри и самые близкие друзья были с ним в Далласе на ярмарке в честь Дня благодарения. Larry's family and closest friends were with him in Dallas for the Thanksgiving Day holiday.
Большое значение мы придаем беседе с Вами на ярмарке без помех. Поэтому мы предлагаем заранее согласовать время по телефону. We value highly an undisturbed exhibition conference with you and, therefore, recommend that an appointment be previously agreed upon by phone.
Помогал проектировать и строить клинику в Гватемале на энергии ветра и солнца, и даже осталось время потусоваться на средневековой ярмарке, милорд. I helped design and build a wind - and solar-powered clinic in Guatemala, and still had time to hit up a couple of ren faires, my lord.
Ларри Янгблад отбыл 8 лет заключения из 10 с половиной лет срока в Аризоне за похищение и многократное изнасилование 10-летнего мальчика на ярмарке. Larry Youngblood served eight years of a 10 and half year sentence in Arizona for the abduction and repeated sodomizing of a 10 year old boy at a carnival.
Особое внимание на Ярмарке было уделено опыту, накопленному на местах специалистами, которые в рамках партнерств занимаются вопросами, связанными с текущим циклом осуществления (шестнадцатая сессия и семнадцатая сессия Комиссии), а также максимальному раскрытию возможностей для поиска новых решений, эффективных стратегий и открывающихся путей для осуществления целей и обязательств в области устойчивого развития. It highlighted on the ground experiences from partnerships practitioners working on issues related to the Commission's current implementation cycle (sixteenth and seventeenth sessions) as well as maximized opportunities to identify innovative solutions, effective strategies and emerging possibilities in implementing sustainable development goals and commitments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!