Примеры употребления "Японией" в русском

<>
Я могу сравнить с Японией. I can compare to Japan.
Сотрудничество с Японией также углубляется. Engagement with Japan, too, has deepened.
И, наконец, неопределенности, связанные с Японией: Finally, the uncertainties associated with Japan:
Здесь разница между Японией и США поучительна: The difference between Japan and the US is instructive here:
Человеческие и организационные недостатки не ограничиваются только Японией. Human and organizational failings are not unique to Japan.
Аргентина ведет дела с Бразилией, Америка - с Японией. Argentina trades with Brazil, America with Japan.
Эта ошибка привела непосредственно к колонизации Кореи Японией. That failure led directly to the colonization of Korea by Japan.
Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как "партнерство"; Japan's colonial occupation of Korea, for example, is described as a "partnership";
На переговорах между США и Японией цель уже близка. As for US-Japan negotiations, the goal is near.
Перспективы отношений между Китаем и Японией выглядят несколько лучше. The outlook for the China-Japan relationship appears somewhat better.
Первая угроза — это искажение и приукрашивание Японией своей преступной истории. The first threat is Japan's distortion and embellishment of its crime-ridden history.
Так что над Японией сейчас не сумерки, а новый рассвет. So it is not twilight, but a new dawn, that is breaking over Japan.
Теперь расширяющийся раскол между Японией и США резко стал очевиден. Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent.
Обама также провел трехсторонние встречи с Японией и Южной Кореей. Obama has also held trilateral meetings with Japan and South Korea.
Эта проблема уже нависла над Северной Америкой, странами еврозоны и Японией. The problem is imminent in North America, the Euro Area, and Japan.
Поддержание хороших отношений с Японией – это то, с чего надо начинать. Keeping Japan close is a starting point.
рабочий документ, представленный Японией в связи с рабочим документом Председателя Подготовительного комитета; A/CONF.192/PC/27: Working paper submitted by Japan on the working paper submitted by the Chairman of the Preparatory Committee;
В 1960 году президент Дуайт Эйзенхауэр подписал договор о безопасности с Японией. In 1960, President Dwight Eisenhower signed a security treaty with Japan.
Ремонт отношений между Южной Кореей и Японией не может быть более актуальным. Repairing relations between South Korean and Japan could not be more urgent.
Усиливающаяся дружба между Японией и Тайванем сопровождается ухудшением политических отношений с Китаем. Japan's growing coziness with Taiwan has been accompanied by worsening political relations with China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!