Примеры употребления "Ядовитые" в русском с переводом "poison"

<>
И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы - абсолютно смертельные. And all the men have these poison arrows that they use for hunting - absolutely fatal.
Я мог бы посадить ядовитые грибы, которые сейчас были бы уже вот такие! I could have grown poison mushrooms that'd be this high by now!
Нам хотелось увидеть если самая распространенная рыба из глубин океана, которая в основе пищевой цепи, поглощает эти ядовитые пилюли. We wanted to see if the most common fish in the deep ocean, at the base of the food chain, was ingesting these poison pills.
Логика кажется безупречной, и это правда, что подавляющее большинство 400,000 видов растений планеты содержат химическую защиту (ядовитые вещества), чтобы защитить себя от травоядных животных. The logic seems impeccable, and it is true that the vast majority of the planet’s 400,000 plant species do contain chemical defenses (poisons) to defend themselves from grazing herbivores.
Что ж, я узнал, что, когда в этих племенах разгораются страсти, находится человек, который прячет ядовитые стрелы в зарослях кустарника, а все остальные садятся в круг и сидят, и говорят, говорят. Well what I learned is whenever tempers rise in those communities, someone goes and hides the poison arrows out in the bush, and then everyone sits around in a circle like this, and they sit, and they talk, and they talk.
Как думаешь, это ядовитый плющ? You think this is poison ivy?
Это, мой друг, ядовитый сумах. That, my friend, is poison sumac.
Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит. The air that we breathe that often poisons us.
Однажды он подарил мне букет ядовитого плюща. One time he gave me a bouquet of poison ivy.
Хоть бы это был не ядовитый плющ. Aw, that better not be poison Ivy.
Их мясо не было жирным или ядовитым. Their meat has no fat, or poison.
У него в жопе не было ядовитого плюща. He didn't have poison ivy up his ass.
Определенно не наша мисс из Лиги ядовитого плюща. Definitely not our Miss Poison Ivy League.
Франсис умер от большой концентрации ядовитого вёха в пище. Francis died from eating a large amount of the poison water hemlock.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ. We've just discovered the most wonderful poison gas.
Когда его сослали, он сделал себе венец из ядовитого плюща. When he was banished, he fashioned an enormous diaper out of poison ivy.
Да уж, ядовитый плющ сбежал бы, если б увидел ее. Yes, I bet poison ivy runs when it sees her.
Здесь растет ядовитый плющ, много комаров, но мне тут нравится. A little poison ivy, a few too many mosquitoes, but I just love it.
Эй, кто-нибудь из вас знает, как выглядит ядовитый плющ? Hey, do either of you know what poison ivy looks like?
Нет, это у них есть чувство юмора - это ядовитый плющ. No, he's got a sense of humor - that's poison ivy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!