Примеры употребления "Юридическое" в русском с переводом "legal"

<>
Юридическое лицо, связанное с накладной Legal entity of the invoice
Юридическое лицо, связанное с платежом Legal entity of the payment
Если организация моделируется как юридическое лицо If the organization is modeled as a legal entity
Щелкните Вставить и выберите Юридическое лицо. Click Insert and select Legal entity.
Он предусматривает единое общее юридическое лицо. It calls for a single, unified legal entity.
Чтобы создать юридическое лицо, щелкните Создать. To create a new legal entity, click New.
Ну, это весьма интересное юридическое заключение. Well, that's an intriguing legal opinion.
Атрибут аналитики Компания представляет юридическое лицо. The Company dimension attribute represents the legal entity.
Юридическое сопровождение правовой части трастовых сделок; Legal support of the fiduciary transactions judiciary side;
Выберите юридическое лицо для связи с работником. Select the legal entity to associate to the worker.
Должно быть юридическое обоснование этой неоимперской элитарности. There may be a legal rationale for this neo-imperial elitism.
Юридическое лицо собрало больше налога, чем уплатило. The legal entity collected more sales taxes than it paid.
Создание потенциала, юридическое образование и подготовка кадров Capacity-building, legal education and training
Добавление текущего поставщика в другое юридическое лицо Add a current vendor to another legal entity
Юридическое образование и подготовка, включая непрерывное образование Legal education and training, including continuing education
Такое юридическое лицо также называется консолидированным юридическим лицом. This legal entity is also known as the consolidated legal entity.
юридическое лицо Б - продает только юридическому лицу А. Legal entity B – Sells only to Legal entity A.
Определите юридическое лицо, которое будет использовать этот шаблон. Specify the legal entity that will use this template.
Обратитесь в местные правоохранительные органы или юридическое представительство. Contact local law enforcement or legal representation
Юридическое значение договоров о закупках, заключенных электронных способом Legal value of procurement contracts concluded electronically
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!