Примеры употребления "Этьену" в русском

<>
Переводы: все12 etienne11 другие переводы1
Само слово "силуэт" появилось благодаря министру финансов, Этьену де Силуэтту. So the word "silhouette" comes from a minister of finance, Etienne de Silhouette.
Это Евангелина Этьен из Массачусетса. This is Evangelina Etienne from Massachusetts.
Я только уложила Этьена в постель. I'd just put Etienne to bed.
Я только что получил от Этьена Паскаля, королевского интенданта Руанской провинции, научный трактат его 17-летнего сына Блеза. I've just received, from Etienne Pascal, the Royal Intendant of the Rouen province, a treatise by his son Blaise, age 1 7.
Автор плана, Висконт Этьен Давиньон, недавно заявил в бельгийской прессе, что он не может понять, почему Комиссия не сделает что-то подобное сегодня. The plan's author, Vicomte Etienne Davignon, recently commented in the Belgian press that he can't understand why the Commission is not doing something similar today.
В своем приветственном слове директор Управления законодательства и документации министерства юстиции г-н Этьен Уобо, в частности, подчеркнул важное значение осуществления универсальных документов по борьбе против терроризма, транснациональной организованной преступности и коррупции. In his welcoming remarks, Mr Etienne Ouoba, Director in charge of legislation and documentation at the Ministry of Justice, stressed the importance of implementing the universal instruments against terrorism, transnational organized crime and corruption.
4-е заседание Группы прошло 10-11 мая 2006 года в Бангкоке, Таиланд, в представительстве ЭСКАТО: МДФ представлял заместитель Генерального директора, который участвовал в этом важном мероприятии под председательством Этьена Круга (ВОЗ) и Барри Кейбла (ЭСКАТО). 4th UNRSC Meeting, held 10-11 May 2006 in Bangkok, Thailand at UN-ESCAP: The Deputy Director General represented the IRF at this important meeting chaired by Etienne Krug of the WHO and Barry Cable of ESCAP.
Специальный докладчик была проинформирована о том, что 9 апреля 1999 года Карл Эдвин Этьен и Марк Антуан Пози, как утверждается, были убиты в Фонтамаре, Порт-о-Пренс, в ходе операции, проводившейся силами специального подразделения по обеспечению безопасности и поддержанию общественного порядка. The Special Rapporteur was told that on 9 April 1999 Carl Edwin Etienne and Marc Antoine Posy were killed in Fontamara, Port-au-Prince, during an operation of the Compagnie d'intervention rapide et de maintien de l'ordre (Rapid Intervention and Law Enforcement Unit).
Член группы д-р Этьен Круг, директор Департамента профилактики травматизма и насилия, ВОЗ, представил четыре новые инициативы, которые осуществляются в настоящее время и направлены на содействие профилактике травматизма: декада мер по обеспечению безопасности дорожного движения (2011-2020 годы), профилактика детского травматизма, предупреждение жестокого обращения с детьми и травматологическая помощь. Dr. Etienne Krug, Director, Violence and Injury Prevention and Disability, WHO, described four new initiatives that are currently being undertaken to promote the prevention of injuries: the decade of action on road safety (2011-2020), child injury prevention, child maltreatment prevention and trauma care.
После этих выступлений д-р Этьен Крюг, являющийся директором Отдела профилактики насилия и ранений ВОЗ, отметил, что Всемирная ассамблея здравоохранения на своей пятьдесят восьмой сессии (резолюция от 22 мая 2004 года) приняла роль координатора по вопросам безопасности дорожного движения в рамках Организации Объединенных Наций, возложенную на ВОЗ в силу резолюции 58/289. Following these statements, Dr. Etienne Krug, Director, Injuries and Violence Prevention, WHO, said that the role of coordinator for road safety within the United Nations entrusted to WHO in General Assembly resolution 58/289 had been accepted by the World Health Assembly at its fifty-eighth session (resolution of 22 May 2004).
Председатель Союза за демократию и социальный прогресс (СДСП), г-н Этьен Тшисекеди, объявил 2 января 2006 года о намерении его партии принять участие в предстоящих законодательных и президентских выборах, запланированных на 2006 год; это заявление было подтверждено 3 января в ходатайстве, адресованном НИК, в котором была изложена просьба о возобновлении работы служб по идентификации и регистрации, чтобы члены СДСП смогли зарегистрироваться. The President of the Union pour la démocratie et le progrès social (UDPS), Mr. Etienne Tshisekedi, announced on 2 January 2006 that his party intended to take part in the parliamentary and presidential elections scheduled for 2006; this statement was confirmed on 3 January in a request to the Independent Electoral Commission for the reopening of the identification and registration offices so that UDPS members could register to vote.
В продолжение новостей нашего телевизионного журнала мы, как и обещали, предлагаем вашему вниманию наш специальный выпуск, который сегодня будет посвящен выдающемуся биологу Этьену Алекси. Following this television news broadcast, we would like to present, as we had announced earlier on, today's special edition, which will be dedicated to the great biologist, Étienne Alexis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!