Примеры употребления "Эстонии" в русском

<>
продолжительность законного пребывания иностранца в Эстонии; The duration of the alien's legal stay in Estonia;
Эстония – Управление по контролю над финансами Эстонии Estonia – Estonian Financial Supervision Authority
Ценные бумаги, зарегистрированные в Литве и Эстонии Securities registered in Lithuania and Estonia
Ценные бумаги, зарегистрированные в Латвии, Литве и Эстонии Securities registered in Latvia, Lithuania and Estonia
и провела хакерскую атаку на компьютерные системы Эстонии. and launched a hacker attack against computer systems in Estonia.
Но это требование надо адресовать Германии, а не Эстонии. But that message should be sent to Germany, not Estonia.
Доступен отчет Инвентаризация основных средств в Эстонии и Латвии. The Fixed asset counting report is available in Estonia and Latvia.
Участок дороги Йыхви- Тарту- Валга находится на территории Эстонии. The section Jõhvi- Tartu- Valga is situated in the territory of Estonia.
иностранцем, находящимся в Эстонии на основании постоянного вида на жительство. An alien staying in Estonia on the basis of a permanent residence permit.
Он установил маршрутизацию, которую называют прокси где-то в Эстонии. He was routing through something called proxies or something out in Estonia.
В настоящее время в Эстонии насчитывается 16 волостных и городских судов. There are currently 16 county and city courts in Estonia.
А через два года та же награда досталась газете в Эстонии. And two years later, the same award came to Estonia.
В Эстонии нет точных и систематизированных данных об использовании противозачаточных средств. There are no precise and systematic data about the use of contraceptives in Estonia.
Безопасность Соединенных Штатов существенно пострадала в результате добавления Эстонии, Латвии и Литвы. U.S. security has suffered dramatically from adding Estonia, Latvia, and Lithuania.
Эстонии не пришлось долго раздумывать над возможностями выбора, которые стояли перед страной. Estonia did not need to ponder long about the options it faced.
Другие примеры, которые вы видите, из Латвии, Литвы, Эстонии - стран Центральной Европы. Other examples you can see here are from Latvia, Lithuania, Estonia - the central European countries.
Системные реформы в Великобритании, Дании, Швеции, Польше и Эстонии имеют много общего. The systematic reforms in the United Kingdom, Denmark, Sweden, Poland, and Estonia have much in common.
Работа сайта министерства обороны Эстонии восстановлена после утренней кибератаки, сообщает пресс-служба ведомства. Operation of the website of the Ministry of Defense of Estonia has been restored after the morning cyber attack, reports the agency's press office.
Кэлле родился в Эстонии и оказался в Австралии, когда ему было семь лет. Kalle was born in Estonia and moved to Australia when he was 7.
Эксперт Балтийского отдела обсудил в рамках рабочего документа № 62 Национальный регистр географических названий Эстонии. An expert from the Baltic Division discussed the National Place Names Register of Estonia in Working Paper No. 62.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!