Примеры употребления "Эпидемии" в русском с переводом "epidemic"

<>
Давай надерем задницу этой эпидемии. Let's kick some epidemic butt.
Как социальные сети предсказывают эпидемии How social networks predict epidemics
Именно тогда он осознал масштаб эпидемии. That was when he realised the scale of the epidemic.
Грегори Петско о грядущей неврологической эпидемии Gregory Petsko on the coming neurological epidemic
Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия. Some of these epidemics had profound economic consequences.
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными: Epidemics caused by fat are now manifest:
Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует. There is no such thing as an HIV epidemic in Africa.
Эти усилия уже значительно сократили последствия эпидемии. These efforts have already reduced the toll of the epidemic significantly.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины. The slope of the epidemic curve is approaching now, in November.
Великобритания, оказывается, сегодня находится на пике эпидемии мезотелиомы. Britain, it turns out, is today at the peak of a mesothelioma epidemic.
Убийства, похищения, избиения и воровство приняли масштабы эпидемии. Murders, kidnappings, beatings, and theft reached epidemic proportions.
В сегодняшней эпидемии спутникового момента есть свои опасности. Today’s Sputnik moment epidemic runs a risk.
И это послужило началом целой эпидемии в США. And that was the genesis of the entire epidemic in the US.
Поговорим об эпидемии ожирения, т.к. это стало проблемой. I want to talk a little bit about the obesity epidemic, because it really is a problem.
Такая феминизация эпидемии ВИЧ/СПИДа требует безотлагательных ответных мер. This feminization of the HIV/AIDS epidemic demands an urgent response.
Войны, эпидемии, голод - все это можно предотвратить силой воли. Be it a war or an epidemic, anything can be prognosticated and prevented.
В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии. Fat-related diabetes is becoming epidemic in India.
Он подхватил тиф и умер во время прошлогодней эпидемии. He died of typhus, in the epidemic last July.
Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии. But this talk is going to be about understanding facts about the epidemic.
Москитные сетки эффективны при эпидемии, но малярию не уничтожить сетками. And bed nets have an effect on the epidemic, but you're never going to make it extinct with bed nets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!