Примеры употребления "Энергию" в русском с переводом "energy"

<>
Направь всю эту отрицательную энергию. Channel all that negative energy.
Всё это высвободило огромную энергию. And this has unleashed tremendous energy.
Но мы не видим энергию. And you can't see energy.
Этим путём можно извлечь энергию. And you can get energy out this way.
Машины и водители тратят энергию. These are cars and drivers. They dissipate energy.
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли. Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Я хочу увидеть твою энергию, ок? I need a bit of energy in there, yes?
Пути отслеживания загадочного, испускающего электромагнитную энергию. Mystical trackways flowing with electromagnetic energy.
Не запускайте "Красное ядро", отрицательную энергию. Don't use the Red Core, the negative energy.
Один использует отрицательную энергию, другой позитивную. One creates negative energy and the other one creates positive.
Ибо поиск закона имеет неотразимую энергию. For the search for law has an irresistible energy.
Энергия, требующая энергию в виду взрыва. The energy that is required to release these explosions.
А как природа собирает солнечную энергию? How does nature gather the sun's energy?
Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию. We should make the most of solar energy.
Уже не достаточно лишь генерировать энергию. It is not enough to generate energy.
Нам необходимо снизить спрос на энергию. We must reduce energy demand.
Затраты на энергию по типу энергии Energy costs by energy type
Теория, что фараоны использовали энергию нулевых колебаний The theory that the pharaohs used zero-point energy
Может быть, мы могли бы производить энергию. Maybe we could make energy.
Говорит, здания вроде этого впитывают отрицательную энергию. She says buildings like this absorb negative energy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!