Примеры употребления "Энергетическое Агентство" в русском

<>
Переводы: все73 energy agency67 другие переводы6
Международное энергетическое агентство всего за два месяца изменило свои позиции в вопросах рынка. The International Energy Agency changed its tune about the market in two short months.
Международное энергетическое агентство ожидает, что уже в 2020-х годах Северная Америка станет самодостаточной в сфере энергетики. The International Energy Agency now expects North America to be self-sufficient in energy in the 2020s.
Такие организации, как Международное Энергетическое Агентство могут играть еще большую роль в содействии разработки перехода на чистую энергию. Organizations such as the International Energy Agency could play an even larger role in helping to drive the clean-energy transition.
Богатые страны также помогли создать Международное Энергетическое Агентство (МЭА) в Париже, которое координирует политику (в том числе стратегические запасы) среди стран-потребителей. Rich countries also helped to create the Paris-based International Energy Agency, which coordinates policies (including strategic reserves) among consumer countries.
Международное энергетическое агентство, которое консервативно относилось к перспективам применения солнечной энергии, теперь ожидает, что она станет самым крупным источником энергии к 2050 году. The International Energy Agency, which has been conservative regarding solar energy's prospects, now expects it to be the world's largest power source by 2050.
Региональное энергетическое агентство федеральной земли Верхняя Австрия (активно участвующее в деятельности FEDARENE) осуществляет проекты в области энергосбережения и возобновляемых источников энергии в сотрудничестве с соседними странами. The regional energy agency for the federal province of Upper Austria (an active member of FEDARENE) carries out projects related to energy saving and renewable energy together with neighbouring countries.
Международное энергетическое агентство (МЭА), расположенный в Париже исследовательский центр, спонсируемый 28 развитыми странами, считает, что Китай к 2040 году удвоит количество своих работающих на угле электростанций. The International Energy Agency (IEA), a Paris-based think tank sponsored by 28 developed nations, estimates that Beijing will double its ranks of coal-fired power plants by 2040.
Международное энергетическое агентство заявило в сентябре, что обычное соотношение между ценами на нефть и уровнем мировых запасов нарушилось, и цены сегодня гораздо выше, чем должны быть при обычном соотношении. Indeed, the International Energy Agency noted in September that the usual relationship between oil prices and inventory levels has broken down, with prices much higher than the usual relationship would suggest.
Более того, Международное энергетическое агентство (IEA) предупредило в пятницу, что цена на нефть еще продолжит падать, так как «на настоящий момент практически нет признаков замедления темпа роста предложения в США». Indeed, the Internal Energy Agency (IEA) on Friday warned that the oil price collapse "has yet to run its course" as the US supply growth “so far shows precious little sign of slowing down."
В этом месяце Международное энергетическое агентство опубликует свой годовой доклад «Перспективы мировой энергетики», имеющий решающее международное значение, который подтвердит, что мы находимся не на правильном пути, чтобы уменьшить глобальное потепление. This month, the International Energy Agency will publish its annual report, the internationally definitive World Energy Outlook, which will confirm that we are not on the right track to reduce global warming.
Экспертная группа ООН по проблемам климата и Международное энергетическое агентство также поддерживают это мнение, утверждая, что повышение энергоэффективности может снизить потребление энергии до 30% ? делая повышение эффективности эффективным средством решения проблем изменения климата. The United Nations’ climate panel and the International Energy Agency both echo this sentiment, insisting that higher energy efficiency could reduce energy consumption by up to 30% – making improved efficiency an effective remedy for climate change.
Что касается выбросов от сжигания ископаемых видов топлива, то Международное энергетическое агентство (МЭА) в "Перспективах энергетических технологий" детально описало технологии и действия, которые необходимы в разных странах и регионах, чтобы достигнуть этого уровня. Regarding emissions from the burning of fossil fuels, the International Energy Agency (IEA) in its "Energy Technology Perspectives" has set out in detail the technologies and actions that are needed in different countries and sectors to meet these targets.
Международное энергетическое агентство, “World Energy Outlook” (2002, 2004); министерство энергетики Соединенных Штатов Америки, “International Energy Outlook” (2004); и Главное управление энергетики и транспорта Европейской комиссии, “World Energy, Technology and Climate Policy Outlook 2030”. International Energy Agency, World Energy Outlook (2002 and 2004); United States Department of Energy, International Energy Outlook (2004); and the European Commission's Directorate-General for Energy and Transport, World Energy, Technology and Climate Policy Outlook 2030 (a report known by the acronym WETO).
Кроме того, необходимо открыть международный портал данных об использовании ресурсов, чтобы сформировать ядро данных, собранных геологическими учреждениями и организациями, такими как продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН и Международное энергетическое агентство, а также данные по экологической нагрузке от использования ресурсов и коэффициенты для ресурсоёмких областей производства. Similarly, an open, international data portal on resource use should be established to compile core data collected by geological agencies and organizations such as the United Nations Food and Agriculture Organization and the International Energy Agency, as well as data on environmental pressures from resource use and coefficients for resource-intensive areas of production.
Такими движущими силами являются, например, правительства, Программа ЮНЕП по ртути и Программа Партнерства ЮНЕП по ртути, члены Межорганизационной программы по рациональному регулированию химических веществ (МОПРРХВ), включая Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН); Всемирный банк; Международное энергетическое агентство (МЭА); неправительственные организации (НПО); и другие заинтересованные субъекты. These vehicles include, e.g., Governments; the UNEP Mercury Programme and UNEP Mercury Partnership Programme; members of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC), including the United Nations Development Programme (UNDP); the World Bank; the International Energy Agency (IEA); nongovernmental organizations (NGOs); and other stakeholders.
Международное энергетическое агентство заняло позицию, в соответствии с которой технологии в области ВЭ следует поощрять без " отбора победителей ", с тем чтобы технологии развивались на основе их вклада в экономические, экологические показатели и показатели безопасности энергетического сектора- трех решающих условий, которые необходимо будет одновременно улучшить для обеспечения устойчивости. The International Energy Agency has taken the position that RE technologies should be promoted without picking winners, so that technologies evolve on the basis of their contribution to the economic, security and environmental performance of the energy sector — the three critical conditions that would need to be improved simultaneously on the path to sustainability.
На ней были также представлены следующие правительственные и неправительственные организации: АССОКАРБОНИ (она также представляла ЕВРИСКОУЛ), Межгосударственное евро-азиатское объединение угля и металла СНГ, Европейская ассоциация угля и лигнита (ЕВРОКОУЛ), Европейская акция в поддержку шахтерских районов (ЕВР-АКОМ), Международное энергетическое агентство (МЭА), Всемирный институт угля (ВИУ) и Всемирный энергетический совет (ВЭС). The following governmental and non-governmental organizations were also represented: ASSOCARBONI (also representing EURISCOAL), CIS Interstate Euro-Asian Coal and Metal Community, European Association for Coal and Lignite (EURACOAL), European Action for Mining Communities (EUR-ACOM), International Energy Agency (IEA), World Coal Institute (WCI) and World Energy Council (WEC).
Проектом " ЭЭ- XXI " предусматриваются участие и консультативная помощь со стороны двусторонних агентств, международных организаций и таких международных финансовых учреждений, как программа Европейской комиссии SAVE, PHARE, ТАСИС, Министерство энергетики США, ЮСЭЙД, МБРР, Всемирный банк, МФК, ГЭФ/ПРООН, РКИКООН, Международное энергетическое агентство, ОЭСР, Межгосударственный экономический комитет Содружества Независимых Государств и Европейская энергетическая хартия. The EE21 Project includes the participation and advice of bilateral agencies, international organizations and international financial institutions such as the European Commission SAVE Programme, PHARE, TACIS, USDoE, USAID, EBRD, World Bank, IFC, UNDP-GEF, UN FCCC, International Energy Agency OECD, the Inter-State Economic Committee of the Commonwealth of Independent States and European Energy Charter.
В совещании Группы приняли участие семь стран (Дания, Йемен, Канада, Китай, Норвегия, Соединенные Штаты Америки и Южная Африка) и пять организаций (Евростат, Международное агентство по атомной энергии, Международное энергетическое агентство, Информационно-аналитический центр по изучению проблем, связанных с двуокисью углерода, Национальной лаборатории Оук-Ридж и Департамент по экономическим и социальным вопросам). Seven countries (Canada, China, Denmark, Norway, South Africa, the United States of America and Yemen) and five organizations (Eurostat, the International Atomic Energy Agency, the International Energy Agency, the Oak Ridge National Laboratory Carbon Dioxide Information and Analysis Center and the Department of Economic and Social Affairs) participated.
При осуществлении инициативы " Биотопливо " ЮНКТАД наладила основные партнерские связи с различными органами, учреждениями и организациями системы Организации Объединенных Наций, такими, в частности, как Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО), ЮНЕП, ЮНЕП-Рисое, Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИК ООН), Международное энергетическое агентство (МЭА), Всемирный банк и Глобальное партнерство в области биоэнергии Г-8. In implementing the BioFuels Initiative, UNCTAD has established key partnerships with various UN agencies, institutions and organizations such as the Food and Agriculture Organization (FAO), UNEP, UNEP-Risoe, the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), the International Energy Agency (IEA), the World Bank and the G8 Global Bioenergy Partnership, among others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!