Примеры употребления "Энергетические системы" в русском

<>
Переводы: все96 energy system82 power system9 power generation1 другие переводы4
Мир нуждается в масштабных инвестициях в энергетические системы с низким содержанием углерода, и прекращению строительства новых угольных электростанций. The world needs massive investments in low-carbon energy systems, and an end to the construction of new coal-fired power plants.
" Будущие исследования и ядерные энергетические системы " (представитель Соединенных Штатов); “Future exploration and nuclear power systems”, by the representative of the United States;
Внедрение более чистой энергии в национальные энергетические системы не только повысит возможности на местах; это также будет способствовать экспорту углеводородного топлива. Integrating cleaner power into national energy systems would not only raise local capacities; it would also free up hydrocarbons for export.
Carbon Sequestration Leadership Forum: An Overview: материал, представленный Майлсом ГРИНБАУМОМ, управляющий международными программами, угольные и энергетические системы, Управление ископаемых источников энергии, министерство энергетики США Carbon Sequestration Leadership Forum: An Overview: Presentation by Miles GREENBAUM, International Programmes Manager, Coal and Power Systems, Office of Fossil Energy, US Department of Energy
Шведский стартап Trine, например, дает возможность вкладчикам из центра Стокгольма финансировать распределенные солнечные энергетические системы в сельской местности за тысячи километров от них. The Swedish start-up Trine, for example, enables savers in downtown Stockholm to fund distributed solar-energy systems in rural areas thousands of kilometers away.
Технологии ГНСС, обеспечивающие необыкновенную точность действия и глобальный охват при любой погоде, а также быстродействие, поддерживают также и улучшают широкий круг деятельности человека в таких областях, как телекоммуникации, энергетические системы, картирование и топографическая съемка, сельское хозяйство, предупреждение преступности и правоприменительная практика, а также принятие мер в чрезвычайных ситуациях и для преодоления последствий стихийных бедствий. With their extremely high accuracy, global coverage, all-weather capability and usefulness at high velocity, GNSS applications also support and improve a wide range of activities, such as telecommunications, power systems, mapping and surveying, agriculture, crime prevention and law enforcement, as well as emergency response and disaster reduction.
Эффективные энергетические системы являются ключевым элементом обеспечения экономического роста, повышения уровня производительности, инвестиций в более совершенные технологии, снижения издержек и повышения уровня национального благосостояния. Efficient energy systems are a key element of economic growth, productivity increases, investment in improved technology, lower costs, and a higher level of national welfare.
Эффективные энергетические системы являются ключевым элементом обеспечения экономического роста, увеличения производительности, инвестиций в более совершенные технологии, меньших издержек и более высокого уровня национального благосостояния. Efficient energy systems are a key element of economic growth, productivity increases, investment in improved technology, lower costs, and a higher level of national welfare.
От предыдущих поколений мы унаследовали результаты десятилетий промышленного роста, энергетические системы и структуры потребления, основанные на энергетических источниках, которые в самом прямом смысле этого слова являются нежизнеспособными. From previous generations we have inherited the result of decades of industrial growth, energy systems and consumption built on energy sources that are, in the truest sense of the word, unsustainable.
Поэтому, студенты в области устойчивого развития должны изучать широкий спектр дисциплин, включая в себя, помимо других, экономическое развитие, образование, здравоохранение, изменение климата, энергетические системы, биологическое разнообразие, и урбанизацию. Students of sustainable development must therefore learn about a wide range of subjects, including economic development, education, health care, climate change, energy systems, biodiversity, and urbanization, among others.
? Однако в нынешней бизнес-среде соотношение риска-вознаграждения для ранних инвестиций в потенциально революционные энергетические системы вряд ли соответствует рыночным тестам традиционных бизнес-ангелов или инвесторов венчурного капитала». “But in the current business environment, the risk-reward balance for early-stage investing in potentially transformative energy systems is unlikely to meet the market tests of traditional angel or VC investors.”
Города должны будут снизить нагрузку на окружающую среду, продвигая низкоуглеродные энергетические системы, электрический общественный транспорт и инициативы по повышению энергоэффективности, а также использованию более экологического топлива для приготовления пищи. Urban areas will have to reduce environmental stresses by promoting low-carbon energy systems, electric mass transportation, and energy-efficiency initiatives, as well as the use of cleaner cooking fuels.
Такой подход, предусматривающий участие населения, в сочетании с механизмами совместного финансирования может применяться для передачи и адаптации таких технологий следующего поколения, как технологии дополнительной очистки ископаемого топлива, топливные элементы, системы солнечной энергии, децентрализованные энергетические системы и новые системы транспортировки. Such a participatory approach with cost-sharing arrangements can be an option for transfer and adaptation of such next-generation technologies as cleaner fossil fuel technologies, fuel cells, solar power systems, decentralized energy systems, and new transportation systems.
Энергетические системы, работающие на возобновляемых источниках энергии, включают в себя широкий и разнообразный спектр технологий, в том числе фотоэлектрические технологии использования солнечных батарей, солнечные термальные энергоустановки и системы нагрева/охлаждения, а также ветровые, гидро-, геотермальные, биомассные и волновые/приливные энергоустановки. Renewable energy systems encompass a broad, diverse array of technologies, including, solar photovoltaics, solar thermal power plants and heating/cooling systems and wind, hydro, geothermal, biomass and marine/tidal power systems.
Принимая во внимание триллионы долларов возможных потерь от вызванного человеком изменения климата и триллионы долларов, которые инвестируются ежегодно в глобальные энергетические системы, правительства мира должны быть достаточно мудры, чтобы ежегодно вкладывать десятки миллиардов долларов в научные исследования для перехода на низкоуглеродную энергетику в будущем. Given the trillions of dollars of potential losses from human-induced climate change, and the trillions of dollars invested annually in global energy systems, the world’s governments would be wise to invest tens of billions of dollars each year in the research and development needed to achieve a low-carbon energy future.
В африканских странах использование возобновляемой энергии, в частности гидроэнергии, также расширилось, однако область применения многих программ по-прежнему является слишком ограниченной для того, чтобы оказывать существенное влияние на их национальные энергетические системы, что обусловлено в значительной степени сохраняющейся высокой стоимостью технологий получения энергии из новых и возобновляемых источников, все компоненты которых необходимо импортировать. In Africa, the use of renewable energy, in particular hydropower, has also increased, but many programmes have remained too small to have a significant impact on their national energy systems, owing largely to the continuing high cost of new and renewable energy technologies, for which all components need to be imported.
Во-вторых, “декарбонизация” энергетической системы – технологически сложная. Second, “decarbonizing” the energy system is technologically complicated.
Компьютер, провести диагностику 1го уровня всех энергетических систем на борту. Computer, run a level-1 diagnostic of all power systems on board.
Любая из этих технологий будет зависеть от национальной энергетической системы, использующей способы производства электроэнергии с низким уровнем выбросов, такие как энергия ветра, солнца, атомная энергия или электростанции, работающие на угле, которые захватывают и консервируют выбросы углекислого газа. Either technology will depend on a national electricity grid that uses low-emission forms of power generation, such as wind, solar, nuclear, or coal-fired plants that capture and store the carbon-dioxide emissions.
Необходимы более широкие преобразования в глобальной энергетической системе. Broader changes to the global energy system are needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!