Примеры употребления "Энде" в русском

<>
Переводы: все50 end47 enda3
Он играет в Биттер Энде. He's playing at The Bitter End.
Мы - "Лос Лордес", управляем всем в Биттер Энде. Los Lordes, we run things around here in the Bitter End.
Уже были убиты двое человек в Ист Энде. It's already killed two people in East End.
Жизнь в Майл Энде оказалась слишком бурной для тебя? Things got a bit too lively - for you at Mile End?
Но я видел уже такую жестокость в Ист Энде. But I've seen that sort of cruelty in the East End before.
Позвонил старому другу по моим денькам в Биттер Энде. Call it an old friend from my Bitter End days.
Что он делал в Вест Энде так рано утром? What was he doing down the West End at that time in the morning?
Та девушка, Моника, помнишь, с той вечеринки в Уэст Энде? That girl, uh, Monica, you know, that party on West End?
Мы знаем, что один из них открылся в Ист Энде. We know the one in East End was open.
Работая акушерками в Ист Энде, мы знали, что значит трудиться ранним утром. Working as midwives in London's East End, we were no strangers to first light.
Мира говорит, что есть работа в Ист Энде, если умеешь шить на машинке. Well, Myra says there's jobs in the East End, if you can use a sewing machine.
Мой бывший начальник, в Майл Энде, имел привычку собирать выпуски Illustrated Police News. My old guv 'nor down at Mile End, he used to collect back numbers of Illustrated Police News.
Есть вещь которую тебе следует понять с самого начала - в Биттер Энде командуют "Лос Лордес". Here's the thing you best start to understand - in the Bitter End, Los Lordes makes the move.
Так странно, почему этот благотворитель хочет помочь и пожертвовать деньги в Ист Энде, когда сам живет на другом конце Лондона? Although you can't help but wonder why this benefactor wants to help and give money to the East End when he lives right on the other side of London?
Это было бы так прекрасно, хоть раз не нужно было бы конкурировать с каждой сестрой и матерью в Ист Энде за твое внимание. It would be nice, for once, not to have to compete with every nurse and mother in the East End for your attention.
Резкий рост жестоких преступлений в районах Лондона особенно в Сохо и Вест Энде и опасения, высказанные руководством Скотланд-Ярда что силы Лондона ужасающе недоукомплектованы. A surge in violent crime in areas of London, particularly in Soho and the West End, and concerns raised by leading members of Scotland Yard that the London force is woefully understaffed.
Добро пожаловать в Биттер Энд. Welcome to the Bitter End.
Программа по экологичному освоению энергии (ЭНДА ТМ), Дакар, Сенегал Energie Environment Development Programme (ENDA TM), Dakar, Senegal
Адрес - Вест Энд Авеню, 190. At 190 West End Avenue.
Комиссия также указала на существование некоторой неопределенности в отношении линии границы вокруг Заламбессы и начала линии, проходящей через Муну вниз до Энда Дашима в пункте 21, и заявила, что она даст в соответствующее время необходимые инструкции группе по демаркации. The Commission also referred to some uncertainty regarding the boundary line around Zalambessa and the commencement of the line passing down the Muna until it meets the Enda Dashim at Point 21 and said that it would be giving the demarcation team appropriate instructions in due course.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!