Примеры употребления "Эмоции" в русском с переводом "emotion"

<>
Тогда не приплетай сюда эмоции. Then take the emotion out of it.
Существует один простой ответ: эмоции. One simple answer stands out: emotions.
Итак, первый способ - позитивные эмоции, The first path, positive emotion.
"Неспособность испытывать эмоции широкого спектра". an inability to experience a range of emotions."
как показывает эмоции, как дерётся. how it might show emotions, how it might fight.
Пусть ваши эмоции уносятся вдаль. Let your emotions flow like Water.
Оно помогает людям проявить свои эмоции. It actually helps people open up their emotions.
Попробуй подавить в себе эти эмоции. Try to abandon their petty emotions as well.
Эмоции целиком и полностью описывают отношение. Emotion is all about acting; emotion is really about acting.
Стеклянные глаза, ни эмоции на лице. Dead eyes, no emotion, no weakness.
Это часть того, как эмоции функционируют. I mean, that's part of how emotions work.
Вами всегда будут управлять ваши эмоции. You have always been ruled by your emotions.
Политика вызывает у всех сильные эмоции. Politics brings out strong emotions in everyone.
Все эти эмоции перемешаны с Суперлунием. All those emotions mixed with the Supermoon.
У него есть страхи и эмоции. It has fears and emotions.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. We tend to think of emotions as just feelings.
Еще не улеглись эмоции после смерти Бхутто. Emotions are raw in the aftermath of Bhutto’s death.
Скорбь и обнаженные эмоции — вещь очень сильная. Grief and raw emotion are obviously engaging.
большинство людей ответит: "Эмоции - вещь крайне сложная. Most people will say, "Emotions are terribly hard.
Вы не контролируете свои эмоции, миссис Смоллвуд. You're not in control of your emotions, Mrs Smallwood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!