Примеры употребления "Эмили Уайнхауз" в русском

<>
У австралийских актеров Терезы Палмер, Эмили Браунинг, Ивонн Страховски и живущей в Мельбурне Греко также, предположительно, были украдены фотографии в результате утечки с iCloud. Australian actors Teresa Palmer, Emily Browning, Yvonne Strahovski, and Melbourne-based Grecko also had personal pictures allegedly retrieved due to an iCloud leak.
"Это не обмануло наши ожидания, но все-таки приводит в ярость," сказала законодатель Эмили Лау, председатель Демократической партии. "It's not unexpected, but it is still infuriating," said legislator Emily Lau, chairwoman of the Democratic Party.
у моей сестры Эмили был обнаружен рак и ей провели двойную мастэктомию. my sister Emily discovered that she had cancer and had a double mastectomy.
Леонард Стивен Воул, совершили ли вы вечером 14 октября сего года убийство Эмили Френч? Leonard Stephen Vole, did you or did you not on the night of October 14 last, murder Emily Jane French?
Эмили была в кровати с папой, когда он умер. Amelia was in bed with Daddy when he died.
Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным. The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent.
Интересно, что бы подумала Эмили, если бы она знала что вы её проверяете? I wonder what Emily would think if she knew you were checking up on her?
И, естественно, у Эмили есть проблемы с мачехой. And obviously emily has a problem with her stepmom.
Что такого могла сказать Эли, что заставило Сиси ненавидеть нас настолько, чтобы высверлить дырки под домом Эли и заглядывать под юбку Эмили? What could Ali have possibly said that would make Cece hate us enough to drill holes under Ali's house and stare up Emily's skirt?
Когда Джон Гренджер в последний раз осматривал Вас, Эмили? When did John Grainger last give you a thorough check-up, Emily?
Ты можешь поверить, что Эмили оказалась такой лицемеркой? Can you believe what a phony Emily was?
Эмили, у вас такой шум здесь. Emily, you've got such a ruckus going on over here.
Он просил извинить его, Эмили. He sent his appologies, Emily.
Привет, вы позвонили Эмили Лотус. Hi, you've reached Emily Lotus.
Эмили, ты никогда не думала о гипнозе? Emily, have you ever thought about trying hypnotherapy?
Эмили, когда ты заполняла заявление, ты полностью его прочла? Emily, when you filled out the application, did you read the entire thing?
Вы и Эмили раскрывали вместе дела, и у вас были удивительные приключения. You and Emily solved cases together, and you went on amazing adventures.
Я начинаю понимать, почему Эмили довела эту свадьбу до конца. I'm beginning to understand why Emily went through with that wedding.
Эмили, я могу тебя поласкать? Emilie, can I touch you?
Я сел в машину и, не говоря ни слова, направился на ферму отца Эмили, в Нормандию, где я никогда не был. I got into my car, and without telling anyone, I set out for Émilie's father's farm in Normandy, where I had never been.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!