Примеры употребления "Эла Гора" в русском

<>
Переводы: все45 al gore45
Неудобная правда для Эла Гора Inconvenient Truths for Al Gore
Вот замечательная иллюстрация из книги Эла Гора. You can see here, again, taken from Al Gore's book.
Вероятно, большинство из вас уже видели прекрасное выступление Эла Гора. Probably by now most of you have seen Al Gore's amazing talk.
какой из двух парней скорее всего проголосовал за Джорджа Буша, а какой за Эла Гора? which one of these two guys was more likely to have voted for George Bush, which for Al Gore?
Во всем мире в кинопрокате скоро появится фильм бывшего вице-президента США Эла Гора о глобальном потеплении. Cinemas everywhere will soon be showing former US Vice President Al Gore's film on global warming.
Было вопросом времени дождаться трагического комментария бывшего вице-президента США Эла Гора по прошедшему в этом месяце циклону в Бирме. It was only to be expected that former US Vice President Al Gore would give this month’s Burmese cyclone an apocalyptic twist.
Жаркое лето в северных странах хорошо сочетается с выходом документального фильма с участием бывшего вице-президента США Эла Гора "Неудобная правда". The hot northern summer fits well with the release of An Inconvenient Truth, a documentary film featuring former US Vice-President Al Gore.
Действительно, есть много способов поднять вопросы на мировой уровень, как показали кампания "Боно" по африканскому развитию и кампания "Эла Гора" об изменениях климата. Indeed, there are many ways to put matters on the global agenda, as shown by Bono’s campaigns on African development and Al Gore’s on climate change.
Камила Тулмин - директор Международного института окружающей среды и развития - лондонской неправительственной организации - присутствовала на лекции Эла Гора, посвященной изменению климата, в июне этого года. Camilla Toulmin, who directs the International Institute for Environment and Development, a London-based NGO, was present at a lecture on climate change that Al Gore gave in June.
В марте советник по науке Эла Гора и известный исследователь проблем климата Джим Хансен заявил, что когда дело касается глобального потепления, "демократический процесс не эффективен". In March, Al Gore's science adviser and prominent climate researcher, Jim Hansen, proclaimed that when it comes to dealing with global warming, the "democratic process isn't working."
Нобелевская премия мира Эла Гора – это воздаяние по заслугам мировому лидеру, который обладал даром предвидения, был смелым и умело обратил внимание всего мира на опасности изменения климата в результате человеческой деятельности. Al Gore’s Nobel Peace Prize is a fitting tribute to a world leader who has been prescient, bold, and skillful in alerting the world to the dangers of manmade climate change.
Эл Гор о предотвращении климатического кризиса Al Gore on averting climate crisis
Эл Гор. Новое мнение о климатическом кризисе Al Gore's new thinking on the climate crisis
Давайте теперь вернемся к Элу Гору и изменению климата. This brings us back to Al Gore and climate change.
Чтобы Элу Гору прийти и стать президентом в действительности. Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president.
Эл Гор, спасибо большое, что вы пришли на конференцию TED. Al Gore, thank you so much for coming to TED.
Эл Гор знает: вообще-то, буквально всё. [слайд: Неформальная экономика] Al Gore knows. It's basically everything.
Это операция шунтирования, такую делелали Элу Гору с небольшим отличием. So this is a bypass operation, just like what Al Gore had, with a difference.
Как Эл Гор точно заметил, население нашей планеты достигло невероятных размеров. As Al Gore so clearly has reminded us, we have reached extraordinary numbers of people on this planet.
Мы должны сделать для океана то, что Эл Гор сделал для неба. We need to do for the ocean what Al Gore did for the skies above.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!