Примеры употребления "Экземпляр" в русском с переводом "instance"

<>
Позиция — это индивидуальный экземпляр должности. A position is an individual instance of a job.
Чтобы запустить экземпляр виртуального SMTP-сервера To start the SMTP virtual server instance
2. Получите экземпляр API встраиваемого видеоплеера. 2. Get Embedded Video Player API Instance
Каждый экземпляр workflow-процесса является уникальным. Each workflow instance is unique.
Экземпляр SMTP без установленного отправляющего SMTP-соединителя SMTP instance with no outbound SMTP connector set
Выберите экземпляр бизнес-процесса, который нужно перезапустить. Select the workflow instance to restart.
Экземпляр SMTP имеет несколько настроенных привязок портов SMTP instance has multiple port bindings configured
экземпляр RUS не существует в этом домене. An RUS instance does not exist for that domain
Экземпляр отклика на отдельное действие выглядит следующим образом: An individual action instance response will look like this:
Невозможно удалить workflow-процесс, который имеет активный экземпляр. You cannot delete a workflow that has an active instance.
Необходимо создать новый экземпляр шаблона для каждого клиента. You must create a new instance of the template for each customer.
Чтобы остановить экземпляр бизнес-процесса, используйте следующие шаги. Follow these steps to stop a workflow instance.
Чтобы создать экземпляр службы обновления получателей для домена To create a Recipient Update Service instance for a domain
Чтобы загрузить новое объявление, создайте новый экземпляр нативной рекламы. To load a new ad, create a new instance of NativeAd.
Когда документ представлен на обработку, создается экземпляр workflow-процесса. When a document is submitted for processing, a workflow instance is created.
Чтобы получить экземпляр API встраиваемого видеоплеера, прослушайте xfbml.ready. To get the embedded video player API instance Listen to xfbml.ready.
Каждое правило политики представляет собой экземпляр типа правила политики. Each policy rule is an instance of a policy rule type.
Инициатор запускает экземпляр workflow-процесс, отправляя документ для обработки. The originator starts a workflow instance by submitting a document for processing.
Также можно получить отдельный экземпляр объекта, вызвав следующий API Graph: You can also retrieve an individual object instance with the following Graph API call:
Интегрируйте первый экземпляр Службы Reporting Services с Microsoft Dynamics AX. Integrate the first Reporting Services instance with Microsoft Dynamics AX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!