Примеры употребления "Эверестом" в русском

<>
Переводы: все45 everest45
Клише были расхожей монетой всех коммунистических диктатур, но они вызывали эффект, противоположный ожидаемому режимом, поскольку окружали аурой запретного плода оклеветанную столицу Нового Света, заставляя ее казаться сияющим Олимпом современности, городским Эверестом приключений. Cliché was the common currency of all Communist dictatorships, but they had the opposite effect to what the regime intended, for they cast an aura of forbidden fruit around the slandered New World metropolis, making it seem a glowing Olympus of modernity, an urban Everest of adventure.
Это маршрут восхождения на Эверест. OK, this is the route up Everest.
Гора Эверест — высочайшая в мире. Mt. Everest is the highest mountain in the world.
В общем, Эверест всякой хреновины. In fact, the Everest jerk-off.
Более двух тысяч человек покорили Эверест, More than 2,000 people have climbed Everest.
Он был членом экспедиции, что покорила Эверест. He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
Этот несчастный случай произошел на горе Эверест. This is an incident which occurred on Mount Everest;
Это была самая страшная катастрофа в истории Эвереста. it was the worst disaster in the history of Everest.
Это примерно высота базового лагеря на подъеме к Эвересту. So, it's like base camp Everest.
Я хочу подняться на Эверест, но это может повредить здоровью. I want to climb everest, but it may not be so good for my health.
Заключительное испытание для команды Рассела может происходить только на Эвересте. The final test for Russell's team can only take place on Everest.
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain.
Эверест, К-2 и Аннапурна только части цепи обломков в зоне столкновения. Everest, K2 and Annapurna are just part of a chain of wreckage along this crumple zone.
И еще один шедевр: 12% студентов считали, что гора Эверест расположена в Аппалачах. And the kicker: 12% thought that Mount Everest was in the Appalachians.
В 1924-м, его видели последний раз, входившим под облака у вершины Эвереста. In 1924 he was last seen disappearing into the clouds near the summit of Mt. Everest.
Если бы меня пригласили на обычный маршрут на Эверест, то я бы не заинтересовался. If I was invited to the normal route Everest, I would not be interested.
Он описал это путешествие как в 10 раз более опасное чем восхождение на Эверест. He described this expedition as 10 times as dangerous as Everest.
Билли пишет про восхождения и хранит записи о каждом, кто добрался до вершины Эвереста. Billi writes about climbing and keeps records on every person who summits Everest.
Трудно, когда ставишь перед собой большую цель, как Эверест, и не достигаешь ее, так что. It's hard when you set yourself a big goal like Everest, and you don't make it, so er.
Я не знаю поднимался ли кто-то из вас на Эверест, но это - достаточно тяжелое испытание. Now, I don't know if any of you have had the opportunity to go to Mt. Everest, but it's quite an ordeal getting up there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!