Примеры употребления "Эболе" в русском с переводом "ebola"

<>
Переводы: все207 ebola207
Высокая плотность населения создает благодатную почву для любого вируса, не говоря уже об Эболе. High population density provides fertile ground for any virus, let alone Ebola.
Так, готов ли мир к Эболе, недавнему смертельному гриппу, мутации ВИЧ, которые могли бы ускорить передачу заболевания или развитие новых штаммов малярии или других патогенов устойчивых к лекарствам? So, is the world ready for Ebola, a newly lethal influenza, a mutation of HIV that could speed the transfer of the disease, or the development of new multi-drug-resistant strains of malaria or other pathogens?
Я знаю что такое Эбола. I know wt Ebola is.
Эпизод Эбола имеет дополнительные уроки. The Ebola episode holds further lessons.
Здоровье во времена эпидемии Эбола Health in a Time of Ebola
Эбола – один из наиболее известных примеров. Ebola is one high-profile example.
Борьба с Эболой на всех фронтах Fighting Ebola on All Fronts
Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола. Consider the global threat posed by Ebola.
Лихорадка Эбола, без сомнения, вызвала колоссальные страдания. Ebola has undoubtedly wrought tremendous agony.
Вместе мы сможем и увидим конец Эболы. Together, we can and will see the end of Ebola.
Эбола уничтожает жизнь и жизнедеятельность в Западной Африке. Ebola is decimating lives and livelihoods in West Africa.
Разорвать цепочку: как Нигерия взяла Эболу под контроль Break in transmission – how Nigeria took control of Ebola
В ней говорилось о вспышке эпидемии вируса Эболы. It was all about the outbreak of the Ebola virus.
Хорошая новость состоит в том, что Эболу можно локализовать. The good news is that Ebola can be contained.
Восстановление после Эболы не будет быстрым, простым или дешевым. The post-Ebola recovery will not be quick, easy, or cheap.
Я вижу, как мир сотрудничает ради завершения эпидемии Эболы. I see the world working together to end the Ebola pandemic.
Из текущей вспышки лихорадки Эбола следует извлечь два основных урока. Two major lessons should be learned from the current Ebola outbreak.
Эбола распространяется путями, отличными от тех, к которым мы привыкли. Ebola is spreading in ways that differ from what we have previously seen.
Правда в том, что вирус Эбола продолжает распространяться, причем быстро. The truth is that the Ebola virus continues to spread – and quickly.
Кризис Эбола напоминает нам, еще раз, о другой стороне глобализации. The Ebola crisis reminds us, once again, of the downside of globalization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!