Примеры употребления "Шрифт" в русском

<>
Переводы: все451 font356 print42 letter13 typeface9 serif4 другие переводы27
пункт 55 бис был поставлен после нынешнего пункта 46 и жирный шрифт был заменен обычным шрифтом; Paragraph 55 bis was moved to follow existing paragraph 46 and the boldface type was changed to lightface;
В пункте 36 (a) в тексте на английском языке после слов «fertility rates» была поставлена запятая и был снят жирный шрифт. In paragraph 36 (a), a comma was inserted after the words “fertility rates” and the boldface type was changed to lightface.
в пункте 114 (a) слова «that build» были заменены словами «which build», квадратные скобки были сняты, а жирный шрифт был заменен на обычный; In paragraph 114 (a), the words “that build” were replaced by the words “which build”, the brackets were removed and the boldface type was changed to lightface;
в пункте 117 (a) bis после слов «квот» были включены слова «или поддающихся количественному определению целей», а жирный шрифт был заменен на обычный; In paragraph 117 (a) bis, the words “or measurable goals” were inserted after the word “quotas” and the boldface type was changed to lightface;
в пункте 120 (e) перед словом «расширении» было исключено слово «создании», квадратные скобки и подчеркивание были сняты, а жирный шрифт был заменен на обычный; In paragraph 120 (e), the word “establish” was deleted before the words “build up”, the brackets and underlining were removed and the boldface type was changed to lightface;
в пункте 123 (a) были исключены слова «в рамках системы Организации Объединенных Наций» после слов «для поддержки деятельности», все квадратные скобки были сняты, а жирный шрифт был заменен на обычный. In paragraph 123 (a), the words “within the United Nations system” were deleted after the words “Support activities”, all brackets were removed and the boldface type was changed to light face.
Выпуклые буквы, шрифт "пэйл нимбус". Raised lettering, pale nimbus.
Удалим курсив и добавим полужирный шрифт. I’ll remove the Italics and add Bold.
Я извиняюсь если вам не видно цифры, мелкий шрифт. And I'm sorry if you can't read the numbers, they're kind of small.
Глава 7. Шрифт Брайля при работе с экранным диктором Chapter 7: Using Narrator with braille
После завершения скачивания и установки нажмите кнопку Включить шрифт Брайля. When download and installation is complete, select Enable braille.
Я щелкаю подзаголовок и вижу, что к нему также применен шрифт Candara. When I click the subtitle, Candara is also applied there.
Затем в разделе Шрифт Брайля (бета-версия) выберите один из следующих параметров: Then, under Braille (beta) choose from the following options:
Однако первым делом мне надо было создать шрифт из репеллентов, потому что комары роились тяжёлыми тучами. However the first thing that I needed was mosquito repellent typography because they were definitely around heavily.
Название. Аннотации "Название" можно использовать для обозначения заголовков, титров и другой информации, для которой нужен крупный шрифт. Titles: Title annotations are useful for adding headings, captions, and other large text notes.
Примечание: Если исходный лист содержит элементы форматирования RTF, например полужирный шрифт, подчеркивание или курсив, текст импортируется без форматирования. Note: If the source worksheet contains rich text formatting such as bold, underline, or italics, the text is imported, but the formatting is lost.
Именное сказуемое в первом абзаце, нумерация страниц слева, мелкий идиотский шрифт Times New Roman прямо по всей странице. Nominal in the first paragraph, pagination on the left-hand side, Times New Roman's stupid little feet walking all across the page.
Ясно, что возникла путаница, поскольку третье предложение пункта 8 выделено жирным шрифтом, а этот шрифт используется для рекомендаций. Clearly, confusion had arisen because the third sentence of paragraph 8 appeared in bold type, whereas that treatment was reserved for recommendations.
Вы можете - вы можете выделить все, и вы можете поменять шрифт на Гельветику или что-то еще, это полноценная статья. You could - you could highlight it; you could make it Helvetica or something: it is the actual article.
Это Симфония пространства на 90-й улице и на Бродвее, и шрифт, вплетенный в нержавеющую сталь, и подсветка с волоконной оптикой. This is Symphony Space on 90th Street and Broadway, and the type is interwoven into the stainless steel and backlit with fiber optics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!