Примеры употребления "Шона" в русском

<>
Попытки спасти Шона - дохлый номер. Trying to save Sean is a slippery slope.
Ну и какая девчёнка стоит Шона Фаррела? So what girl is worthy of the great Shawn Farrell?
Да, у Шона крутой нрав. Yeah, Shaun's got a temper.
Шона пропала, и я делаю двойную работу за те же деньги. Shona's not turned up, so I'm doing twice the work for the same money.
Значит, в глазах Шона Александр - великий путешественник. So in Sean's mind Alexander is this glamourous adventurer.
Он мог подумать, что в него стрелял Чубакка, но предчувствие Шона оказалось верным. He may have thought Chewbacca shot him, but Shawn's hunch was right.
Несколько лет назад группа исследователей во главе с Викрамом Пателом сообщила в "Британском медицинском журнале", что депрессия распространена в Зимбабве, где она известна под названием "шона", что означает "слишком много думать". A few years ago, a research team led by Vikram Patel reported in the British Medical Journal that depression is common in Zimbabwe, where it was often known by a Shona word that means "thinking too much."
Дженет подкидывает нож и потом подставляет Шона. Janet plants the knife and then frames Sean for the crime.
Но теперь я знаю, что она работала всё это время, чтобы у Шона была крыша над головой. But now I know she was just working all the time trying to keep a roof over Shawn's head.
Стоит упомянуть о том, что шона составляют подавляющее большинство населения страны (65 %), в то время как ндбеле являют собой вторую по численности этническую группу (15 %), а оставшаяся доля населения состоит из менее многочисленных групп меньшинств, таких как тсонга, венда, сото, а также представителей европеоидной и азиатской рас. It was worthwhile noting that the overwhelming majority of the population was Shona (65 per cent), with the Ndbele representing the second largest group (15 per cent), and the remainder being made up of smaller minority groups such as Tonga, Venda, Sotho, and people of Caucasian and Asian origin.
И, возможно, даже раскрою убийство Шона Уокера. And maybe even solve the Sean Walker murder.
О'Хара, ты берешь Гаса и восстанавливаете действия Шона, в очередном нелепом расследовании, в которое он себя втянул. You take Gus to retrace Shawn's steps in whatever ridiculous investigation he got himself into.
Минкс может быть нашей последней возможностью найти Шона. Minx might be our only chance of finding out where Sean is.
Я разговаривал с водителем такси, и он сказал, что вечером, в позапрошлую среду, он подобрал пассажира на автобусной остановке, где машина Шона Томпсона съехала с дороги. Okay, well, I spoke to the cab driver and he said Wednesday night before last, he picked up a fare at the bus stop where Shawn Thompson's car went off the road.
Пенни заметно поднялась по социальной лестнице, выйдя за Шона. Penny took a big step up the social ladder when she married Sean.
Нил сможет лечь с Бобби и есть кушетка в комнате для Шона. Neil can bunk with Bobby, and there's a daybed in the sewing room for Sean.
Да, в последующих письмах Бриджит говорит, что Капу схватили Шона и что они требуют денег. Yes, in subsequent emails, Bridgett said that the Kapu had taken Sean and that they were demanding money.
Мы только что получили сообщение о серьезном происшествии в доме кинозвезды Шона Уолкера в Бел Эйр. We're just receiving reports about a major incident at movie star Sean Walker's home in Bel Air tonight.
Бут, у ее сына также отсутствует левый боковой резец на верхней челюсти, как и у Шона Нолана. Booth, her son is also missing his left lateral maxillary incisor, just like Sean Nolan.
Ты не подумал, что я знаю о твоей заначке, или о том, что ты клеился к вдове Шона? You didn't know I knew about your stash, or the fact that you were sticking it to Sean's old lady?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!