Примеры употребления "Шнур" в русском

<>
Переводы: все104 cord83 shnur1 другие переводы20
Дёрни за шнур и сдёрнешь воду. Pull the string and the water flushes.
Вы поранили палец об этот шнур? Did you cut your little finger on the back of the wire there?
Отсоедините шнур питания от задней панели маршрутизатора. Unplug the power cable from the back of the router.
Отключите и снова подключите шнур питания консоли Disconnect and reconnect your console's power cable
Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы. I've reduced the beam to the width of a knitting needle.
Как только подожжёте бикфордов шнур, спуститесь на два пролёта. As soon as the fuse is in place, run two flights down.
Тут говорится, что тот бикфордов шнур - от Сайгонского производителя. It says that fuse is from a Saigon manufacturer.
И все, что нужно сделать, это нагнуться и выдернуть шнур. So, all you got to do is reach down and yank it out.
Отсоедините шнур питания от задней панели маршрутизатора, модема или шлюза. Unplug the power cable from the back of the router, modem, or gateway.
Проверьте, надежно ли подсоединен шнур питания к настенной розетке и консоли. Check that the power cable is firmly connected to the wall outlet and to your console.
Когда индикаторы на модеме вернутся к нормальному состоянию, подключите шнур питания к маршрутизатору. After the lights on the modem have returned to normal, connect the power cable to your router.
Отсоединяйте шнур питания Xbox во время грозы, а также при длительном неиспользовании сенсора. Unplug your Xbox power cable during lightning storms or when unused for long periods of time.
Так, Зик в кабинете директора и за ним присматривают мисс Шнур и мистер Фронд. Okay, Zeke is in the principal's office being watched by Ms. Schnur and Mr. Frond.
Примечание. Подключайте шнур питания к электрической розетке напрямую, а не через удлинитель или сетевой фильтр. Note: Plug directly into a wall outlet, not into a power strip or surge protector.
Он вместе с Джоном снова отошел на безопасное расстояние, и Джон во второй раз дернул за желтый шнур. He and John retreated to a safe distance, and John pulled his yellow string again.
Надежно подключите шнур питания к консоли, а затем снова подсоедините кабель питания к электрической розетке и блоку питания. Firmly plug the power cable back into the console, and then plug the power cable back into the electrical outlet and the power supply.
Убедитесь, что вы используете шнур питания, который был поставлен в комплекте с консолью, и он подходит для данного региона. Ensure that you're using the power cable that came with your console, and that it's the correct cable for your region.
Отключайте шнур питания консоли от электрической розетки во время грозы, а также когда консоль не используется в течение долгого времени. Unplug your console during lightning storms, or when the console is not being used for long periods of time.
И в этот момент Китай выдернет шнур питания, доллар обрушится и Федеральному резерву придётся повысить процентные ставки, погрузив США обратно в экономический спад. At that point, China would pull the plug, the dollar would crash, and the Fed would be forced to raise interest rates, plunging the US back into recession.
Джон, высокий инженер с волосами цвета спелой пшеницы, только что потянул за семиметровый шнур, привязанный к спусковому крючку, и вполне успешно произвел выстрел из первого в мире пистолета, полностью сделанного в формате 3D печати. Пуля калибра .380 вошла в глинистую насыпь, на которой растут кусты. A tall, sandy blond engineer named John has just pulled a twenty-foot length of yellow string tied to a trigger, which has successfully fired the world’s first entirely 3D-printed gun for the very first time, rocketing a .380 caliber bullet into a berm of dirt and prairie brush.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!