Примеры употребления "Школа права Новой Англии" в русском

<>
Магистр права, Йельская школа права (1968 год); магистр права с исключительной специализацией по международному праву, Университет Андхра (1964 год); бакалавр права, Университет Андхра (1961 год); бакалавр искусств со специализацией по математике, Университет Андхра (1959 год). Master of Laws (LL.M), Yale Law School (1968); Master of Laws with exclusive specialization in International Law, Andhra University (1964); Bachelor of Laws, Andhra University (1961); Bachelor of Arts with specialization in Mathematics, Andhra University (1959).
Положения статутного права Новой Зеландии обычно не действуют в Токелау и могут применяться только в специально предусмотренных случаях. New Zealand statute law is generally not applicable in Tokelau, and only applies where expressly provided.
Она не могла привыкнуть к зимам в Новой Англии. She couldn't accustom herself to New England winters.
1989-1991 годы Заместитель декана, Школа права Осгуда Холла, Йоркский университет, Торонто. 1989-1991 Assistant Dean, Osgoode Hall Law School, York University, Toronto.
Кампанию сбора подписей и инициативу в поддержку точного земледелия организовали главный научный сотрудник Биолаборатории Новой Англии сэр Ричард Робертс (Richard Roberts) и профессор биологии Массачусетского технологического института Филип Шарп (Phillip A. Sharp), которые в 1993 году совместно получили Нобелевскую премию в области физиологии и медицины за открытие расщепленных генов. The letter campaign and larger initiative to Support Precision Agriculture was organized by Sir Richard Roberts, chief scientific officer of New England Biolabs, and Phillip A. Sharp, Professor of Biology at Massachusetts Institute of Technology, who in 1993 were jointly awarded the Nobel Prize in physiology or medicine for their discoveries of split genes.
Благосостояние является относительно обильным в крайне белых штатах Севера и Северо-Запада (Орегон и Миннесота - два примера) и в некоторых штатах Новой Англии (например, Вермонт). Welfare is relatively plentiful in the overwhelmingly white states of the North and Northwest (Oregon and Minnesota, to cite two examples) and in some states in New England (such as Vermont).
Питер, это самые эксклюзивные аппартаменты во всей Новой Англии. Peter, that's the most exclusive room in all of New England.
Ему нужно пару недель пробыть в Новой Англии, но он специально заедет, чтобы повидаться со мной. He has to be in new England for a couple of weeks, But he's making a special trip out to see me.
Я взял их с диорамы колониальной Новой Англии. I got them from the colonial New England diorama.
По глоткам чистого, свежего, воздуха Новой Англии. Taking a deep breath of clean, crisp, New England air.
В медицинском журнале Новой Англии сказано, что 15% популяции броненосцев заражены проказой. The New England Journal of Medicine says 15% of the armadillo population is infected with leprosy.
Хлопок белый и пушистый, как снег Новой Англии. As thick and white as New England snow.
Родины патриотов Новой Англии, которые надерут зад любой футбольной команде, что есть у вас в славном штате Техас, если вам так угодно. The home of the New England patriots, who could kick ass over any football team you've got in the good state of Texas, May it please the court.
Это по всей Новой Англии. It's all over New England.
В 1954 году бывший тогда сенатором Джон Кеннеди написал большую и увлекательную статью в журнале The Atlantic, в которой объяснял это нежелательное перемещение производства из Новой Англии системой налоговых льгот в южных штатах. In 1954, then-Senator John F. Kennedy wrote a long, fascinating article in The Atlantic in which he attributed this undesirable dislocation in New England to tax subsidies in southern states.
Полученные данные были недавно опубликованы в "The New England Journal of Medicine" (Медицинский Журнал Новой Англии). Our findings were recently published in The New England Journal of Medicine.
В текстильной промышленности в начале двадцатого века, например, выработка на одного рабочего в час для польских рабочих в Новой Англии была в четыре раза больше, чем для польских рабочих, работающих на тех же самых машинах в Польше. In the textile industry in the early twentieth century, for example, output per worker hour of Polish workers in New England was four times greater than that of Polish workers using the same machines in Poland.
Взять, к примеру, карьеру моего дедушки, Уильяма Уолкотта Лорда, родившегося в Новой Англии в начале XX века. Consider the career of my grandfather, William Walcott Lord, who was born in New England early in the twentieth century.
Для жителей Новой Англии и Среднего Запада потери рабочих мест тогда были столь же болезненны, как и для сегодняшних работников потери рабочих мест, наблюдаемые в последнее время. Those job losses were as painful for New Englanders and Midwesterners then as the more recent job losses are for workers today.
Рабочие Броктона серьёзно пострадали из-за его решения, как и вообще из-за массового исчезновения относительно высоко оплачиваемых рабочих мест для синих воротничков на фабриках южной Новой Англии. The Brockton workers were devastated by this move, and by the widespread destruction of relatively high-paying blue-collar factory jobs across Southern New England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!