Примеры употребления "Ширли" в русском

<>
Это же молочный коктейль, Ширли. Those are milk shakes, shirley.
Теперь иди в кровать, Ширли. Now go back to bed, Shirley.
Кармин из шоу "Лаверн и Ширли". Carmine, from "Laverne Shirley".
Почему это Ширли прогуливает совещание персонала? Why does Shirley get to skip the staff meetings?
Ширли, это была не страшная история. Shirley, that wasn't a horror story.
Старая Ширли должно быть не спала всю ночь. ~ I reckon old Shirley must've been up all night.
Да, Лонгборд и Ширли Темпл для моей пары. Yeah, a Longboard and a Shirley Temple for my date.
Ширли Гетс говорила, что это была их заначка. And, well, Shirley Ghetts said it was their nest egg.
Я украду Раскал у Ширли и поеду на вокзал. I'll swipe Shirley's Rascal and drive to the train station.
Хорошо, при каждой схватке ты должна говорить Ширли тужиться. Okay, at each contraction, you need to tell Shirley to push.
Если покажешь, сможешь подкатить к Ширли, или к Пиклс. If you do, you can have your pick of either Shirley or Pickles.
Это не кощунство - говорить, что мы - это Бог, Ширли. It's not blasphemy to say that we are God, Shirley.
По вторникам Ширли всегда ходит на тренировки по карате Элайджи. Shirley always goes to Elijah's karate practice on Tuesdays.
Когда я был маленьким, мама готовила мне такой суп, Ширли. When I was a boy, my mother used to make this soup for me, Shirley.
Ширли, ты помнишь, что купила за 54 доллара в Шалаше Любви? Shirley, do remember what you bought for $54 at the Love Hut?
Но если вы думаете, что он выбрал Ширли Питерсон в качестве "бильярдного стола". But if you think he singled out Shirley Peterson as his pool table.
Представь, например, что идешь с Ширли в кино, или вы с ней смотрите "Цену удачи" и едите китайский хавчик. Imagine taking Shirley to the movies, watching Price is Right, eating takeout Chinese.
Ну, Ширли, с того момента, как ты не смогла уловить основную безвкусную метафору из этих книг о сумерках, поглощенных тобой, дай мне объяснить. Well, Shirley, since you have clearly failed to grasp the central insipid metaphor of those twilight books you devour, let me explain it to you.
Выступающий сообщает, что Рабочая группа проведет заседание не в ноябре, а в начале декабря 2003 года для выбора кандидата на соискание 18-й стипендии имени Гамильтона Ширли Амерасингхе. The Advisory Panel would be meeting in early December rather than November 2003 to choose a candidate for the eighteenth annual Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship.
В Кингстоне были организованы три совещания по темам " Роль экспертов в судебных процессах " (при финансировании КДК); " Форум Ширли Плейфейр " и " Организованный ЮНКТАД экспертный обзор КДК и ЗДК " (при финансировании ЮНКТАД). Three meetings were organized in Kingston on the “Role of Experts in Trial Process” (funded by FTC); “Shirley Playfair Forum”, and the “UNCTAD Peer Review of FTC and FCA” (funded by UNCTAD).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!