Примеры употребления "Шефу" в русском

<>
Ладно, я действительно надрала шефу задницу. OK, I really am kicking the Chiefs ass.
Почему бы не позвонить шефу и не отпроситься до конца дня? Why don't you call your boss and tell him you're taking the rest of the afternoon off?
Я тут шепнул твоему шефу, что ты купил в рассрочку гидроцикл. I told your jefe here how you put a down payment on a jet ski.
Шефу О и сапёрам немедленно явиться сюда. Bring Chief Oh and EOD staff here.
Когда якудза совершает серьёзный проступок или нарушает своё обещание шефу и наказанием за это ему может служить только смерть единственным способом искупит вину за содеянное становится предложить отрезанный палец в качестве символа раскаяния. If a yakuza commits a very great offense, or breaks his word to his oyabun, his boss an offense so great that it demands his life be taken then the only way that he can atone for his crime is by offering his finger as a symbol of repentance.
Я позвонила шефу из лаборатории и дала ему адреса. I called the chief from the lab and gave him the addresses.
Вы скажете шефу, шеф решит, что я плохой врач. And, maybe you'll tell the Chief, and the Chief will think that it makes me a bad doctor.
Вам лечше сказать своему новому прекрасному шефу персонала, что всё, что происходит на Норд Авеню, отражается на школьной системе. You'd better tell your pretty new chief of staff that whatever happens up on North Avenue is on the school system.
Именно поэтому я сказала шефу Нейлу, что, если ты не оплатишь штраф завтра к полудню, он может спокойно выписывать ордер на твой арест. Which is why I told chief Nail if you don't pay it by noon tomorrow, he's free to get a bench warrant for your arrest.
Они сейчас в своем доме в Бедфорде, и его жена не надеется на местную полицию, так что я сказал шефу, что мы нанесем им визит. They're out there at their place in Bedford and the wife doesn't feel safe with the local brass, so I told the Chief that we'd do a drive-by.
Но с точки зрения разрешить ли тебе участвовать в полицейской операции с целью ареста одного или нескольких человек, представляющих угрозу твоей жизни, мое мнение значит очень много, потому что если я подам свой отчет шефу Тейлору прямо сейчас. But in terms of whether you'll be allowed to participate in a police operation aimed at arresting the person or persons making threats against your life, it matters very much, because if I turn in my report to Chief Taylor right now.
Шеф, Спрингфилду действительно угрожают террористы? Chief, is there really a terrorist threat to Springfield?
Я должен отпроситься у шефа. I got to check in with the boss.
Саперы только что закончили, шеф. Explosives fella's just been on, Guv.
Хей, мм, ты эль шеф? Hey, uh, you el jefe?
Я говорил с шефом о твоей ситуации, и есть хорошие новости и плохие. Well, I spoke to the head honcho herself about your situation, and there's good news and bad.
Шеф, он стучал на вас. Chief, he's ratting you out.
Шефы о нас кино снимают. The bosses are making a movie about us.
Шеф, я не могу игнорировать это. Guv, I can't ignore this.
Он играет с нами, шеф. He's playing us, Jefe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!