Примеры употребления "Шерлок" в русском с переводом "sherlock"

<>
Переводы: все26 sherlock25 другие переводы1
Это что, распутный Шерлок Холмс? Is that a slutty Sherlock Holmes?
Ладно, Шерлок, давай методом исключения. Okay, Sherlock, process of elimination.
Раскрой мне преступление, Шерлок Холмс. Solve me a crime, Sherlock Holmes.
В Олд Бэйли присутствует Рейхенбахский герой Шерлок Холмс. At the Old Bailey we have Reichenbach hero Sherlock Holmes.
Шерлок, конечно же, известен своей наблюдательностью и дедукцией. Sherlock, of course, is celebrated for his powers of deduction and observation.
Имя - Шерлок Холмс, а адрес 221Б Бейкер Стрит. The name's Sherlock Holmes and the address is 22 1 B Baker Street.
Шерлок, вы ведь знаете, что такое чертоги разума? You know about mind palaces, don't you, Sherlock?
Меня зовут Шерлок Холмс, адрес - Бейкер-стрит, 221-б. The name's Sherlock Holmes, and the address is 221 B Baker Street.
Эй, посмотрите Шерлок Хомо уже здесь, чтобы разрешить дело о хомо свитере. Hey, look everybody Sherlock Homo is here to solve the case of the gay sweater.
Шерлок думает, что ему должно быть известно, что Артур следил за ним. Sherlock thinks he must've known that Arthur was keeping an eye on him.
Самым убедительным доказательством, как мог бы заметить Шерлок Холмс, служит собака, которая не залаяла. The strongest evidence, as Sherlock Holmes might have remarked, comes from the dog that didn’t bark.
Как заметил еще Шерлок Холмс, на собаку, которая не лает в ночное время, обычно никто не обращает внимания. As Sherlock Holmes understood, a dog that does not bark in the nighttime usually goes unnoticed.
Я позволил тебе взглянуть, Шерлок, просто мельком взглянуть на то, что по моей воле происходит в большом недобром мире. I've given you a glimpse, Sherlock, just a teensy glimpse of what I've got going on out there in the big bad world.
Шерлок Холмс мгновенно распознал бы соглядатая, и тут же узнал его имя, политические взгляды, место рождения - только по пыли на его кожаных ботинках. Sherlock Holmes would have discerned the eavesdropper in an instant, and in the next his name, political persuasion and place of birth all from the dust on his shoe leather.
На тот момент самым масштабным проектом компании ILM с использованием компьютерной графики было создание рыцаря из витражного стекла в фильме «Молодой Шерлок Холмс» (Young Sherlock Holmes). The biggest CG project ILM had done up to that point was a knight made of stained glass in Young Sherlock Holmes.
Я играл Шерлока Холмса в Собаке Баскервилей. I played Sherlock Holmes in The Hound of the Baskervilles.
А кто отдавал приказы не трогать Шерлока Холмса? Who left standing orders never to hurt Sherlock Holmes?
Но Общество Шерлока Холмса заседает на Бейкер-стрит, 221б. But the, um, Sherlock Holmes society is convening at 221b Baker Street.
Я имею ввиду, что теперь эта войлочная шляпа - шляпа Шерлока Холмса. I mean, this isn't a deerstalker now, it's a Sherlock Holmes hat.
Вообще, ВОЗ постоянно игнорирует предостережение Шерлока Холмса: «Строить теории в отсутствие полноценных доказательств – грубая ошибка». In fact, the WHO repeatedly violated Sherlock Holmes’ warning, “It is a capital mistake to theorize before you have all the evidence.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!